• 回答数

    3

  • 浏览数

    86

XiangZong12
首页 > 英语培训 > 复述英语故事

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

艰难之旅

已采纳

故事一般以叙述和简单的夹议为主,长度约在250字。那么下面和来看看这篇高考英语口语的故事复述技巧的文章,相信你一定会有所收获的。1.复述练习必须循序渐进,先从一两句开始,听完后再用英语来表达。刚开始时,由于语言表达能力和技巧等方面的原因,常把复述靠近背诵。但是当基础逐渐好了之后,就会慢慢放开,此时就要注意用活语言。比如改变句式结构,精简内容,甚至只复述大意或内容概要。考生在选择复述内容时,尽量选择内容生动、情节清楚和生词量不大的短文或小故事。2.学习英语离不开记忆,复述练习就是要记住单词和句子的形式。但是这种记忆不能靠死记硬背,而是需要掌握一定的记忆方法。有两种常用的练习方法可以进行复述:读后复述和听录音后复述。听录音后复述的效果更好,因为在锻炼听力、口语表达能力的同时,也有助于考生提高注意力。3.写出关键字,然后串词成句,再联句成篇。在听第二遍的时候,记下一些主要的情节,在复述的时候用自己的话把这些情节串联起来就是一个完整的故事。4.巧妙地使用信号词。信号词是用来表示句子之间关系的常用副词或连词。一般信号词根据功能分为以下几类:(1) 用以解释的信号词:now, in addition, for, in this case, in fact, in other words, that is to say(2) 表示强调的信号词: certainly、 indeed、 above all、 most important利用信号词,一是能帮自己理清思路,二是能为后面的阐述争取时间。5.在复述时可以紧紧围绕who, when, where, what, why或how这几个问题进行展开,避免听力中重要信息的遗漏。

复述英语故事

327 评论(15)

尛嘴亂吃

复述英语故事就是要讲出故事的主要内容,不需太完整但该有的因素必须要有。记住主要的人物和重要的时间,复述就是一种很好的自我训练口语,记忆单词的句子的形式。

214 评论(11)

碎碎便便

In June 1985, two British mountaineers Joe Simpson and Simon Yates made the first-ever climb of the West Face of the 21,000 foot snow-covered Siula Grande mountain in Peru. It was an exceptionally tough assault - but nothing compared to what was to come. Early in the descent, Simpson fell and smashed his right knee. Yates could have abandoned him but managed to find a way of lowering him down the mountain in a series of difficult drops blinded by snow and cold. Then Simpson fell into a crevasse and Yates eventually had no choice but to cut the rope, utterly convinced that his friend was now dead. In his subsequent book on the climb entitled "Touching The Void", Joe Simpson wrote: "As I gazed at the distant moraines, I knew that I must at least try. I would probably die out there amid those boulders. The thought didn't alarm me. It seemed reasonable, matter-of-fact. That was how it was. I could aim for something. If I died, well, that wasn't so surprising, but I wouldn't have just waited for it to happen. The horror of dying no longer affected me as it had in the crevasse. I now had the chance to confront it and struggle against it. It wasn't a bleak dark terror any more, just fact, like my broken leg and frostbitten fingers, and I couldn't be afraid of things like that. My leg would hurt when I fell and when I couldn't get up I would die." The survival of Yates himself was extraordinary. That Simpson somehow found a way of climbing out of the crevasse after 12 hours and then literally crawled and dragged himself six miles back to camp, going three days and nights without food or drink, losing three stone, and contracting ketoacidosis in the process, would be the stuff of heroic fiction if it was not so true. Indeed, six operations and two years later, he was even back climbing. All because, against all the odds, he tried ...******1985年,英国登山运动家耶茨(Simon Yates)和辛普森(Joe Simpson)前往南美秘鲁征服高达2万多英尺的安第斯山某峰。在成功登顶后下撤途中,Joe不慎跌下陡坡,摔断右腿。Simon用救生绳拉住他,在暴风雪中一起下降。但下降到3千英尺时,Joe不幸又坠空在一个冰崖动弹不得,无法将自己的重心转移开救生绳。经一段时间的努力,悬系两人生命的绳子不堪重负,随时都有同时跌下山谷的危险,温度已经降至-70℃,严寒已把两人冻僵。Simon已随绳索下降,不得以只好割断绳索,自己攀出陡壁,回到营地。Joe随着割断的绳索跌进深渊,但怀著坚强的生存意志,拖著折断的双腿爬出深渊,历经三天千辛万苦,就在Simon准备撤离时,Joe拖著伤腿出现在他的眼前……这是一个真实的故事。根据1988年辛普森的同名回忆录改编,采用真人采访与再现场面结合的手法,由登山亲历者Joe Simpson和Simon Yates讲述,并由演员重现当时情景。本片的情节是极其震撼人心的。这震撼不止是在耶茨割断绳索的那一刻,更在于辛普森绝地求生的毅力。这两位登山者在挑战自然极限的同时,也在挑战着自身的极限,不管是心理上还是生理上。人在绝境下究竟会爆发出多少能量?我想,这是个永远不可能被量化的东西。1985年六月,两个英国登山者Joe Simpson和Simon Yates来到秘鲁,第一次攀登海拨21,000英尺白雪覆盖的Siula Grande山西坡。上山是一趟非常艰难的旅程,但比起后来遇到的困难就只是小儿科了。在下山途中,Simpson摔断了右腿。Yates本来可以扔下Simpson,可是他没有。风雪和寒冷使他们看不清前面的路,Yates想方设法把Simpson带下山去。他们轮流把对方往下放。后来Simpson掉进了一个裂缝里,Yates没有办法,只好割断了绳子。他相信他的朋友是九死一生了。Simpson在他的书《冰峰168小时》里写道:我看着那遥远的冰碛石,我知道我必须至少要试一试。我很可能会在那些巨石中丢了性命。但是这个念头没有让我惊慌,因为它看起来很有道理并切合实际。这就是事实。我可以计划一下,如果我死了,那不足为奇,但我不能在这里等待死亡降临。对死亡的恐惧对我的影响不像在裂缝里时那么大了。我现在能面对它并努力击倒它。死亡不再是无望的阴暗的恐惧,它只是一个事实,就像我的断腿、我冻僵的手指一样的事实。我不能害怕这样的事实。如果我摔倒,我的腿会断,但是如果我不站起来,我会死。Yates自己能活下来也令人难以置信。12个小时后Simpson不知怎么想办法爬出了裂缝,拖着他自己慢慢地爬了六公里回到营地。他爬了三天三夜,没有食物没有水,体重轻了42磅,途中还感染了酮症酸中毒。如果这不是事实的话,那就是英雄式虚构小说的情节了。事实上,经过六场手术,两年后Simpson甚至又开始爬山了。一切只因为,对于种种可能发生的事,他选择了去尝试。

157 评论(14)

相关问答