• 回答数

    5

  • 浏览数

    297

密室娱乐小伙伴
首页 > 英语培训 > 春节传统风俗英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

乱世you佳人

已采纳

关于春节的英文单词:

1、春节 The Spring Festival

2、农历 lunar calendar

3、正月 lunar January;

4、除夕 New Year's Eve;

5、初一 the beginning of New Year

6、元宵节 The Lantern Festival

7、烟花 fireworks

8、爆竹 firecrackers

9、红包 red packets

10、舞狮 lion dance

11、舞龙 dragon dance

12、过年 have the Spring Festival

13、春联 Spring Festival couplets

14、饺子 dumpling

扩展资料:

传统民俗

中国是个多民族的国家,各民族过新年的形式各有不同。汉族、满族和朝鲜族过春节的风俗习惯差不多,全家团圆,人们吃年糕、水饺以及各种丰盛的饭菜、张灯结彩,燃放鞭炮,并互相祝福。

春节期间的庆祝活动极为丰富多样,有舞狮、耍龙、游神、做年例,也有踩高跷、跑旱船。南方沿海一带岭南地区人们沿袭过去祭祖敬神活动,祈求新的一年风调雨顺,平安、丰收。

春节是除旧布新的日子,春节虽定在农历正月初一,但春节的活动却并不止于正月初一这一天。

从腊月二十三(或二十四日)小年节起,人们便开始“忙年”:扫房屋、购置年节年货、贴春联、洗头沐浴等等,所有这些活动,有一个共同的主题,即“辞旧迎新”。

春节也是祭祝祈年的日子,古人谓谷子一熟为一“年”,五谷丰收为“大有年”。西周初年,即已出现了一年一度的庆祝丰收的活动。

后来,祭天祈年成了年俗的主要内容之一;而且,诸如灶神、门神、财神、喜神、井神等诸路神明,在春节期间,都备享人间香火。人们借此酬谢诸神过去的关照,并祈愿在新的一年中能得到更多的福佑。

参考资料:百度百科——春节

春节传统风俗英语

353 评论(9)

小妖精87623

1、贴对联Paste couplets

贴对联,中国传统年俗。新春伊始,第一件事便是贴门神、对联。每当大年三十日(或二十九),家家户户都纷纷上街购买春联,有雅兴者自己也铺纸泼墨挥春,将宅子里里外外的门户装点一新。

2、放爆竹set off firecrackers

放爆竹是中国传统民间习俗,已有两千多年的历史。相传是为了驱赶一种叫做“年”的怪兽。当午夜交正子时,新年钟声敲响,整个中华大地上空,爆竹声天宇。

3、除夕守夜keep vigil on New Year's Eve

守夜也叫熬年,指农历大年三十的守岁。是中国民间的一种习俗。相传,在大年三十晚上,人们为了躲避年兽,天不黑就早早关紧大门,不敢睡觉,守夜坐等天亮。

4、吃年夜饭New year's Eve dinner

吃年夜饭,又称“吃团圆饭”。除夕饮食习俗。因除夕年夜饭既有祝贺丰收、庆祝全家团圆之意,又有驱疫健身、图吉纳福之愿望,故极有讲究。

5、收压岁钱Receive lucky money

压岁钱是汉族的传统年俗,一般在新年倒计时由长辈将钱装在红包内给晚辈。压岁钱有很好的寓意,通常认为可以辟邪驱鬼,保佑平安。

311 评论(12)

小黑君kk

扫尘:So dust

贴春联:New Year paste

年画:a New Year picture

守岁:to stay up late or all night on New Year's Eve; to see the Old Year out and the New Year in

爆竹:Firecrackers

拜年 :to pay someone a courtesy call on New Year's Day or shortly thereafter

压岁钱 gift money; money given to children as a lunar New Year gift

庙会  temple fair;kirmess;kermis;kermess .

年夜饭 the dinner on New Year's Eve

春节联欢晚会 Spring Festival Gala Evening

年夜饭 the dinner on New Year's Eve

团圆饭 family reunion dinner

春节 The Spring Festival

农历 lunar calendar

正月 lunar January; the first month by lunar calendar

除夕 New Year's Eve; eve of lunar New Year

初一 the beginning of New Year

元宵节 The Lantern Festival

灯会 exhibit of lanterns

守岁  staying-up

拜年 pay New Year's call; give New Year's greetings; New Year's visit ;pay a New Year call ;wish sb a Happy New Year .

祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestors

春节是人们向往的节日,它代表着家人的团圆,一年的结束,另一年的开始,春节给人们带来欢乐,给人们带来热闹,给人们带来喜庆,春节是美好的,不同的地方有不同的春节习俗,但是唯一不变的就是与家人的团聚。

317 评论(14)

紫薯飘香

有关于春节习俗的英语单词:

1、春节 Chinese New Year

2、除夕 Chinese New Year's Eve

3、春运 spring migration

4、农历 the lunar calendar

5、生肖 zodiac animal

6、春联 Paper scrolls

7、春晚 the Chunwan Gala

8、舞龙 dragon dance

9、舞狮 lion dance

10、庙会 Temple Fair

11、烟花 fireworks

12、红包 red envelope

13、压岁钱 gift money

14、鞭炮 firecrackers

15、灯笼 lantern

16、守岁 staying-up

17、拜年 New Year's visit

18、团圆饭 family reunion dinner

19、年夜饭 the dinner on New Year's Eve

20、饺子 dumpling

和春节相关的习俗

春节(Spring Festival)

Spring Festival falls on a different date each year. According to the lunar calendar, it's dictated by the first new moon closest to the beginning of spring.

中国的春节每年的日期都不一样。根据农历,春节的具体时间是最接近春天开始的第一个新月日。

春联(Paper scrolls)

Paper scrolls are normally put up on both sides of the doorway. There are certain strict rules to mirror the words, like if there is a character on the left-hand side that saying, sky, for example, there should be one on the right-hand side saying ground, and if there is rain, there is wind. If there is red, there is green. So it is kind of a thing that brings good blessing and good wishes for the New Year.

春联一般贴在门的两边。词的对仗有很严格的规定,如果左联上有一字,比如“天”字,右联必须有个“地”字,“雨”对“风”,“红”对“绿”。因此是语意万千,希望新年带来祝福和好运。

扩展资料:

大年初一需要注意规矩:

Rule number one.

第一条规矩。

No medicine on the first day of the lunar New Year, because it is believed that if you take any medicine on the first day of the year, you will be ill all year. That is no good.

农历大年初一不能吃药,据说如果你在初一吃了药,你全年身体都会不好。这可不妙。

Rule two, no porridge.

第二条,不能喝粥。

It is a peasant food and you will be eating poor food and be poor all year if you eat porridge on the first day of the year.

据说粥是以前乡下人吃的东西,吃了穷人的东西就会变穷,新年第一天喝了粥,一年都可能会穷。

Rule three, no sweeping.

第三条,不能打扫卫生。

Because it means you are sweeping away the wealth of the new year to come. Make sense.

如果搞了卫生,就会把新年里的财运统统扫掉,有道理

231 评论(11)

吃货201510

扫尘 So dust贴春联 New Year paste年画 a New Year picture守岁 Shousui :to stay up late or all night on New Year's Eve; to see the Old Year out and the New Year in爆竹 Firecrackers拜年 New Year:to pay someone a courtesy call on New Year's Day or shortly thereafter

275 评论(11)

相关问答