叫我姐姐SAMA
综述:
订舱费booking charge
报关费customs clearance fee
操作劳务费labour fee or handling charge
商检换单费exchange fee for CIP
换单费D/O fee
拆箱费De-vanning charge
港杂费port sur-charge
电放费B/L surrender fee
冲关费emergent declearation change
海关查验费customs inspection fee
待时费waiting charge
仓储费storage fee
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
武汉徐东居佳伴
报关费:Charges of Customs declaration
拖卡费:Trucking fee
港杂费:Terminal Handing charges(THC)
单证费:Documentation charge
电放费:Telex release charge
场站费:Terminal Surcharges
扩展资料:
冲关费:emergent declearation change
海关查验费:customs inspection fee
待时费:waiting charge
仓储费:storage fee
改单费:amendment charge
拼箱服务费:LCL service charge
动、植检疫费:animal & plant quarantine fee
移动式其重机费:mobile crane charge
进出库费:warehouse in/out charge
提箱费:container stuffing charge
滞期费:demurrage charge
滞箱费:container detention charge
卡车运费:cartage fee
商检费:commodity inspection fee
转运费:transportation charge
污箱费:container dirtyness change
坏箱费用:container damage charge
清洁箱费:container clearance charge
分拨费:dispatch charge
车上交货:FOT ( free on track )
电汇手续费: T/T fee
转境费/过境费: I/E bonded charge