梦中天空
工厂各部门英文缩写工程Engineer Department品保Quality Control Department制造 Production Department技术办公室Technical Office研发 Research & Development样品组 Sample Room设备课 Equipment Dept.组装课 Assembling Dept.仓库Warehouse营业部 Business Office人力资源部 Human Resources Department总务部 General Affairs Department财务部 General Accounting Department销售部 Sales Department促销部 Sales Promotion Department国际部 International Department出口部 Export Department进口部 Import Department公共关系 Public Relations Department广告部 Advertising Department企划部 Planning Department产品开发部 Product Development Department研发部 Research and Development Department(R&D)秘书室 Secretarial Pool采购部 Purchasing Department工程部 Engineering Department行政部 Admin. Department人力资源部 HR Department市场部 Marketing Department技术部 Technolog Department客服部 Service Department行政部 Administration财务部 Financial Department董事长室 The Chairman's room总经理室 Direcotor, or President副总经理室 Deputy Director, or Vice president总经办 General Deparment采购部 Purchase & Order Department工程部 Engineering Deparment研发部 Research Deparment生产部 Productive Department销售部 Sales Deparment业务部 Branch Deparment事业部 Department拓展部 Business Expending Department物供部 Supply DepartmentB&D business and development 业务拓展部Marketing 市场部 Sales 销售部HR 人力资源部Account 会计部PR people relationship 公共关系部OFC (Office, 但不常见) / OMB = Office of Management and Budget 办公室Finance 财务部MKTG (Marketing) 市场部R&D (Research & Development) 研发部MFG (Manufacturing) 产品部Administration Dept. 管理部Purchasing Dept 采购部Chairman/President Office // Gerneral Manager office or GM office 总经理办公室Monitor & Support Department 监事会Strategy Research 战略研究部外销部:Overseas Department,International Sales Section,Export Section财务科:Financial/Fiscal Department会议室:Meeting Room/Hall/Auditorium,或Conference Hall/Auditorium或直接Auditorium, 视其大小而定了。会客室:Reception Lounge/Room/House,或Meeting Room或Guest Room质检科:Back-check Section/Department,Quality-inspection/Quality Control Department内销部:Domestic Sales Section/Department矿长室:Barmaster Room行政科:Administration Section/Department,Service section技术部:Technology Section档案室:Archives(Office)生产科:Production/Processing Section
κiξs飛揚
Head Office分公司、Branch Office营业部、Business Office人事部、Personnel Department人力资源部、Human Resources Department总务部。
重点词汇解释
office
英 ['ɒfɪs] 美 ['ɔːfɪs]
n. 办公室;职务;事务;(政府部门的)部、 局、 厅;有特定用途的房间或建筑物
He keeps his office neat and tidy.
他保持办公室清洁整齐。
近义词
business
英 ['bɪznəs] 美 ['bɪznəs]
n. 商业;事务;生意
He was inexperienced in business.
他在商业方面缺乏经验。
五爷威武
PRO在尿常规化验单上是尿蛋白的英文代号,是protein的缩写。由于肾脏原因,血液流经肾脏时血液里的蛋白质从肾脏“漏”进了尿液一起排出就形成尿蛋白,含有蛋白质的尿液叫蛋白尿。
扩展资料:
肾小球性
肾小球性蛋白尿(glomerularproteinuria)是由于肾小球滤过膜对血浆蛋白通透性增高所致。是临床最多见的类型。见于多种原发或继发性肾小球肾炎。是由于缺血、中毒、免疫病理损伤破坏了滤过膜的完整性;或由于滤过膜电荷屏障作用减弱而致。
肾小管性
在正常情况下经肾小球滤出的中小分子蛋白质,几乎全被肾小管重吸收。当肾小管疾病时,蛋白质重吸收受障碍,小分子蛋白质就会从尿中排出,包括β2-微球蛋白、溶菌酶、核糖核酸酶等。由于血液中小分子蛋白质浓度很低,故此类病人尿蛋白总量一般不超过2g,有时仅10mg,也可以蛋白尿存在。
溢出性
在某些疾病中,血中小分子蛋白浓度增加,如本周氏蛋白、血红蛋白、肌红蛋白等:若滤液中浓度超过肾吸收阈限,就可以排出,见于骨髓瘤、血管内溶血性疾病。
分泌性
尿中IgA排泄增多,见于肾小管间质性肾病;髓袢升支厚段受炎症及药物刺激时,分泌粘液蛋白(Tamm Horsfell蛋白,T-H蛋白)增多。
组织性
组织遭受破坏后可以释放胞质中各种酶及蛋白质,若分子量小,肾小球滤液中浓度超过肾小管吸收阈限,就则可自尿中排出。该项蛋白液可以直接从肾小管排出,如癌胚抗原——aFP、溶菌酶、肾小管基膜抗原等。
因此,测定蛋白质的大小及性质对临床很有意义。SDS据丙酰胺凝胶电泳的应用更有实际价值。
参考资料:百度百科-RPO
西安乾蓬装饰
NA:North America(北美)的英文缩写,作“北美”的缩写时等同于N.A。
相关介绍:
英语是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。这两个名字都来自波罗的海半岛的Anglia。
该语言与弗里斯兰语和下撒克森语密切相关,其词汇受到其他日耳曼语系语言的影响,尤其是北欧语(北日耳曼语),并在很大程度上由拉丁文和法文撰写。
英语已经发展了1400多年。英语的最早形式是由盎格鲁-撒克逊人移民于5世纪带到英国的一组西日耳曼语支(Ingvaeonic)方言,被统称为古英语。中古英语始于11世纪末,诺曼征服英格兰。
1476年,威廉·卡克斯顿将印刷机介绍给英国,并开始在伦敦出版第一本印刷书籍,扩大了英语的影响力。自17世纪以来,现代英语在英国和美国的广泛影响下在世界各地传播。
通过各类这些国家的印刷和电子媒体,英语已成为国际主导语言之一,在许多地区和专业的环境下的语言也有主导地位,例如科学、导航和法律。
英语是按照分布面积而言最流行的语言,但母语者数量是世界第三,仅次于汉语、西班牙语。它是学习最广泛的第二语言,是近60个主权国家的官方语言或官方语言之一。
与英语为母语的人相比,将其作为第二语言学习的人更多。它是英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等国家的母语,在加勒比海、非洲和南亚被广泛使用。它是联合国、欧洲联盟以及许多其他世界和区域国际组织的官方语言之一。
Moser~子涵
总公司 Head Office分公司 Branch Office营业部 Business Office人事部 Personnel Department人力资源部 Human Resources Department总务部 General Affairs Department财务部 General Accounting Department销售部 Sales Department促销部 Sales Promotion Department国际部 International Department出口部 Export Department进口部 Import Department公共关系 Public Relations Department广告部 Advertising Department企划部 Planning Department产品开发部 Product Development Department研发部 Research and Development Department(R&D)秘书室 Secretarial Pool采购部 Purchasing Department工程部 Engineering Department行政部 Admin. Department人力资源部 HR Department市场部 Marketing Department技术部 Technolog Department客服部 Service Department行政部: Administration财务部 Financial Department总经理室、Direcotor, or President副总经理室、Deputy Director, or Vice president总经办、General Deparment采购部、Purchase & Order Department工程部、Engineering Deparment研发部、Research Deparment生产部、Productive Department销售部、Sales Deparment广东业务部、GD Branch Deparment无线事业部、Wireless Industry Department拓展部 Business Expending Department物供部、Supply DepartmentB&D business and development 业务拓展部Marketing 市场部Sales 销售部HR 人力资源部Account 会计部PR people relationship 公共关系部OFC (Office, 但不常见) / OMB = Office of Management and Budget 办公室Finance 财务部MKTG (Marketing) 市场部R&D (Research & Development) 研发部MFG (Manufacturing) 产品部Administration Dept. 管理部Purchasing Dept 采购部Chairman/President Office // Gerneral Manager office or GM office 总经理办公室Monitor & Support Department 监事会Strategy Research 战略研究部我认为翻译没有标准答案,要根据实际情况来进行决定。有时候同一个部门,在你们厂和我们公司它的叫法就是不一样;在美国和英国或新西兰它也不一样。等等。例如党支部,在英语国家没有这个玩意,你翻得再好,也只是自己的创造;创造得再好,外国人看了一样不懂,一样需要你的解释。外销部: Overseas Department,International Sales Section,Export Section财务科:Financial/Fiscal Department党支部:Communist Party Office会议室:Meeting Room/Hall/Auditorium,或Conference Hall/Auditorium或直接Auditorium, 视其大小而定了。会客室:Reception Lounge/Room/House,或Meeting Room或Guest Room质检科:Back-check Section/Department,Quality-inspection/Quality Control Department内销部:Domestic Sales Section/Department厂长室:Miller/Director/President' Office( 这很取决于你们厂的类型和规模)行政科:Administration Section/Department,Service section技术部:Technology Section档案室:Archives(Office)生产科:Production/Processing Section一句话,不管选哪个,都得与自己公司或工厂的规模,类型,性质和结构相适应。外销部: EXPORT DEPARTMENT财务科: FINANCIAL DEPARTMENT党支部: BRANCH OF THE PARTY会议室: MEETING ROOM会客室: RECEPTION ROOM质检科: QUALITY TESTING DEPARTMENT内销部: DOMESTIC SALES DEPARTMENT厂长室: FACTORY DIRECTOR'S ROOM行政科: ADMINISTRATION DEPARTMENT技术部: TECHNOLOGY SECTION档案室: MUNIMENT ROOM生产科: MANUFACTURE SECTION
雨霖霖i
PRO域名是互联网的通用顶级域之一,于2002年发行,PRO已成为专业人士在网上的形象标。
PRO是“professional”(专业)的缩写,它面向具有特定从业资质的专业人士和组织注册。早期面向职业人群注册,如包括工程师和律师,医生等各类专业人士。截至2017年12月27日,PRO共存量278423枚。PRO域名支持国内管局备案,持有人建站使用可进行接入商备案提交。
pro域名一年的费用在250美元和300美元之间,是注册其它网络地址费用的近10倍,而这只是人们所缴费用的一部分。到目前为止,.pro域名是所有域名中注册要求最严格的。
扩展资料:
注册pro域名,最低3个字符,最多63个字符。只提供英文字母(a-z,不区分大小写)、数字(0-9)、以及"-"(英文中的连词号,即中横线),不能使用空格及特殊字符(如!、$、&、? 等),"-"不能用作开头和结尾。
目前,可以注册的专业人士包括医生、律师或会计。作为交换,他们将得到一系列的安全保护措施,包括加密电子邮件和一张证明自己身份的证书。预计.pro域名最终将扩展到建筑师以及其他专业人士的领域中。
参考资料:百度百科-PRO
疯疯丫头315
英文缩写“PRO”的全称是Public Record Office ,意思是档案局。
重点词汇分析
Record
英 [ˈrekɔ:d] 美 [ˈrekərd]
n. 记录,记载; 档案,履历; 唱片;
双语例句
1.This is one of my favourite records.
这是我最喜欢的唱片之一。
2. The water level in Lake Taihu has reached record levels.
太湖水位达到了历史最高值。
3. Australia's rugby union side enjoyed a record-breaking win over France.
澳大利亚的英式橄榄球联盟队创纪录地赢了法国队。
4. The volunteers kept a record of everything they ate for a week.
志愿者记录下他们一周所吃的所有食物。
5. This is it, folks: the best record guide in the business.
就是这个,伙计们,业内最好的唱片指南。