狮子猫的吃路
upsetting 英[ʌpˈsetɪŋ] n. 镦锻; 缩锻; 镦(粗); 倾复; adj. 令人心烦意乱的令人苦恼的; v. 打翻,弄翻( upset的现在分词 ); 打乱; 推翻; 使苦恼; [例句]I'm a bit unsettled tonight. This war thing's upsetting me我今晚有点心神不定,这场争斗让我不安。[其他] 原型: upset
脑子已停机
我很沮丧。如果翻译成英语的话,应该是表示状态的情况。所以应该翻译成主系表的结构。而不是进行时态。所以,I am depressing,是错误的。应该说 I was depressed。在说英语的时候。要注意他的句子结构。只有把趋势解剖弄懂了。才可以把句子正确的翻译过来。
兔宝宝装饰
由于是形容我的状态,所以我们要用能够表达人的心情的形容词与be动词构成系表结构,而表示人的心情沮丧的形容词常见的有以下几个如:frustrated ,depressed ,dejected 等,你的句子可以说成 I’m very frustrated/depressed/dejected… .另外不要把-ed结尾的形容词和-ing结尾的形容词混淆,通常-ed结尾的形容词表达人的情感:感到……的而-ing形容词通常表达:令人……的。
梁朝伟可爱
你好!感到沮丧frustrated 英[frʌˈstreɪtɪd] 美[ˈfrʌstreɪtɪd] adj. 挫败的,失意的,泄气的; v. 挫败; 使不成功( frustrate的过去式和过去分词 ); 使受挫折; 令人沮丧; [例句]When things go wrong, all of us naturally feel disappointed and frustrated出问题时,我们大家自然都感到失望和沮丧。
优质英语培训问答知识库