• 回答数

    11

  • 浏览数

    307

我爱微辣
首页 > 英语培训 > 兰州英语翻译

11个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

春天的薄荷叶

已采纳

兰州(Lanzhou)英语简介

Lanzhou is the capital and largest city of Gansu Province in Northwest China. The prefecture-level city, located on the banks of the Yellow River, is a key regional transportation hub, connecting areas further west by rail to the eastern half of the country. Historically, it has been a major link on the Northern Silk Road. The city is also a center for heavy industry and petrochemical industry. Lanzhou was previously ranked as one of the cities with the worst air quality in the world, due to industrial pollution and its situation in a narrow river valley. However, as of 2015 it was awarded China's climate progress title.

Area: 13,300 km2 (5,100 sq mi)

Elevation: 1,600 metres (5,200 ft) above sea level

China's northwest geographical center

More than 20 square kilometres (7.7 sq mi) of urbanisation along the southern banks of the Yellow River.

Zonary basin

Mountains are located on the south and north sides of the city:

Qilian Ranges, Mt. Pingliang and Mt. Kongtong (the most noted in Taoism)

River:

The Yellow River flows through from west to east.

Lanzhou is situated on the upper reaches of the Yellow River where it emerges from the mountains and has been a center since early times, being at the southern end of the route leading via the Hexi Corridor across Central Asia. It commands the approaches to the ancient capital area of Chang'an (modern Xi'an) in Shaanxi province from both the west and the northwest, as well as the area of Qinghai Lake via the upper waters of the Yellow River and its tributaries.

Lanzhou is situated in the temperate zone and enjoys a semi-arid climate with hot summers and cold and very dry winters. The monthly 24-hour average temperature ranges from −5.3 °C (22.5 °F) in January to 22.4 °C (72.3 °F) in July. The mean annual temperature is 9.75 °C (49.5 °F), while annual rainfall is 315 millimetres (12.4 in), almost all of which falls from May to October. The winters are so dry that snow is extremely rare. With monthly percent possible sunshine ranging from 50 percent in December to 59 percent in February, sunshine is generous but not abundant, as the city receives 2,424 hours of bright sunshine annually.

兰州英语翻译

152 评论(8)

凭海而居

英文原文:Welcome to lanzhou英式音标:[ˈwelkəm] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] lanzhou 美式音标:[ˈwɛlkəm] [tuˌtə] lanzhou

149 评论(10)

木木停留

从兰州的美食,地域位置,天气等方面着手。第一人称或者第三人称的方式。

202 评论(11)

我是娜弟

兰州是黄河(中国第二大河流)流经的唯一的省会城市。

143 评论(14)

小鱼爱嘟嘟1206

Lanzhou Noodles。

兰州牛肉面,又称兰州清汤牛肉面,是“中国十大面条”之一,是甘肃省兰州地区的风味小吃。它以“汤镜者清,肉烂者香,面细者精”的独特风味和“一清二白三红四绿五黄”,一清(汤清)、二白(萝卜白)、三红(辣椒油红)、四绿(香菜、蒜苗绿)、五黄(面条黄亮),赢得了国内乃至全世界顾客的好评。并被中国烹饪协会评为三大中式快餐之一,得到美誉“中华第一面”。

扩展资料:

兰州牛肉拉面的发展一般分为四个阶段:

第一阶段从1915年至20世纪80年代初直到改革开放前,都没有普及,新中国成立后最多时也就十多家面馆。

第二阶段从20世纪80年代初至20世纪90年代中期,数量激增,品质差异大。有了品牌认识,单店的知名度开始影响销售,经营大量向外地扩展。当时在牛肉面馆座位不足的情况下,地点狭窄不舒服、卫生差,食客也只有蹲在街边品味拉面,这也是兰州旧时的一大景观。

第三阶段20世纪90年代中期,连锁特许经营开始出现,企业化标准经营逐渐成为共识。

第四阶段从20世纪90年代中期至今,企业文化建设和标准化工业流程开始建立并发展。兰州牛肉拉面在数量的裂变式增长中迅速实现了从地方小吃向大众快餐质的转变。

参考资料来源:百度百科-兰州牛肉拉面

271 评论(8)

雁儿小妞宝

兰州是中国第二长河黄河流经的唯一省会城市

217 评论(15)

bluelove1995

Lanzhou is in the eastern of Gansu province.因为兰州在甘肃内部所以用“in”,若果说新疆省在甘肃的西部就可以说“Xinjiang province is to the western of Gansu province”。常用“in,on,to”表示方位:

The village lies to the south of the hill. 那座村庄在山的南面。

The little town lies about one hundred miles to the west of Guilin. 那座小城镇位于桂林以    西约一百公里远的地方。 试比较: The church is located to the south of the city. 那座教堂在本市的南面。(该教堂在本市范围之外) The church is located in the south of the city. 那座教堂在本市的南部。(该教堂在本市范围之内)

322 评论(14)

再遇见67

我是兰州的,首先你这个叫法不对,兰州人从来不叫拉面,都叫牛肉面。外地叫拉面的要么是青海人开的,要么是东乡人开的。面条拉出来也不光只有细的一种,还有宽的韭叶,毛细等等,面的形状很多的。其次,这个翻译的话,就叫LanZhou noodles

155 评论(13)

笑脸笑脸笑脸

兰州是中国第二长河流黄河唯一流经的省会城市望采纳,谢谢

314 评论(11)

曼丽nilei

Lanzhou is in the east of Gansu.

177 评论(11)

挑剔的嘴

Lan Zhou ,因为是中国地域名称,就是平声发音比如北京:Bei Jing 、上海:Shang Hai

200 评论(14)

相关问答