吃撑了别跑
Not at all.不用谢 That's all right.不用谢 That's OK.不用谢 It's nothing. 没什么 It's a pleasure. 不用谢。 You are welcome. 别客气。 My pleasure. 我很乐意。
光影碎片
不用谢 not at all; You're welcome; You are welcome; my pleasure;这几个都是非常常用的口语表达。举个例子:You're welcome. Oh, could you clean your room?不用谢。哦,你能打扫你的房间吗?
happybaozi
1、“不用谢”的英语表达一:Don’t mention it 别见外。 mention是“提及”的意思。“提都不用提了”,类似于我们中文里常说的“区区小事,不足挂齿”。能说出这种话的,想必关系也是非常铁了。 —Jenny, thanks for your treat! 珍妮,谢谢你的款待。 —Don’t mention it. 别跟我见外。 2、“不用谢”的英语表达二:No sweat 小意思 sweat是“汗水”的意思。这种说法也是非常形象的。可以想象“帮你做这件事我一滴汗也没出”,是不是把“不用谢”表达到极致了呢?类似的说法还有No bother at all. /No trouble at all.都是表示“没有费什么力气”的意思。 —It’s very kind of you to share with me your umbrella. 你真是太好了,能让我共用你的伞。 —No sweat. 小意思。
小马楠仔
不用谢用英语可以有以下几种说法:
You're welcome .
Don't mention it.
No thanks.
You're always welcome.
My pleasure.
双语例句:
1.“不用谢,我的朋友。”彼得森回答道。
“You're welcome, my friend,” Peterson replied.
2.“不用谢,”我说,“但我有些事情想告诉你。
"No, thank you, " I said. "But I have to tell you something.
3.不用谢。别忘了您的包。
My pleasure. Don't forget your bag.
4.不用谢。在这些业务活动的期间,我们还将安排一些其他的外出活动,让你体验一下这座海滨城 市的魅力。
Don't mention it . We will arrange some other outings between these business activities so thatyou are able to feel the charm of this seaside city.
拓展资料:
不客气:回答别人感谢时所说的礼貌用语,相当于不用谢。也指随便,不拘束,无所顾忌。
【词目】不客气
【释义】1.回答别人感谢时所说的礼貌用语,相当于不用谢。2.随便,不拘束(相当于别客气);3.坦率,无所顾忌。4.不以礼相待,甚至采取手段。
【英文翻译】
Do not mention it.
You are very welcome.
You're very welcome.
Don't mention it.
You are welcome.
No trouble.
Please do not mention it.
Not at all.
It's my pleasure.
参考资料:百度百科,不客气
丸子丸子小樱桃
“不用谢”的英文:You're welcome;Don't mention it
mention 读法 英 ['menʃ(ə)n] 美 ['mɛnʃən]
1、作及物动词的意思是:提到,谈到;提及,论及;说起
2、作名词的意思是: 提及,说起
短语:
1、not to mention 更不必说;不必提及
2、mention of 提及…
3、make mention of 提到,提及
4、at the mention of 在提到……时;一提起
例句:
I may not have mentioned it to her.
我可能没有和她提过此事。
一、mention的词义辨析:
not to mention, not to say这两个短语都可表示对某一事物的说明,但有区别。试比较:
1、I don't know English, not to mention French.
我连英语都不懂,更别说法语了。(两件事,追补)
2、It is warm today, not to say hot.
今天虽说不上多么热,可也够暖和了。(一类事,不同程度)
二、mention的用法:
1、mention是及物动词,可接名词、代词或动名词作宾语,还可接以that或疑问词引导的从句作宾语。可用于被动结构。mention偶尔也可接以as短语充当补足语的复合宾语。
2、mention不可用于mention sb sth 结构,“对…提起…”可以说mention sb/sth to sb 或mention to sb that/wh-clause结构。not to mention可用如连词,其后只接名词短语。
3、mention常与介词of连用。mention只有及物动词的用法,后面不可以接介词;mention后面也不可以接不定式,但可以接动名词和that引导的从句。
4、因为mention既是名词也是动词,所以在表示“值得一提”时,短语worth mention和worth mentioning都正确。
A这点小事
1、“不用谢”的英语表达一:Don’t mention it 别见外
mention是“提及”的意思。“提都不用提了”,类似于我们中文里常说的“区区小事,不足挂齿”。能说出这种话的,想必关系也是非常铁了。
—Jenny, thanks for your treat! 珍妮,谢谢你的款待。
—Don’t mention it. 别跟我见外。
2、“不用谢”的英语表达二:No sweat 小意思
sweat是“汗水”的意思。这种说法也是非常形象的。可以想象“帮你做这件事我一滴汗也没出”,是不是把“不用谢”表达到极致了呢?类似的说法还有No bother at all. /No trouble at all.都是表示“没有费什么力气”的意思。
—It’s very kind of you to share with me your umbrella. 你真是太好了,能让我共用你的伞。
—No sweat. 小意思。
3、“不用谢”的英语表达三:No worries 没什么
相当于Don’t worry about that.意为“不用担心啦”,澳大利亚人比较常用,表达了一种乐观风趣的生活态度。也可以用That’s alright.或者Sure thing. 美语里常说的是No problem或者Not a problem.
—Thanks for doing me this favor. 谢谢你帮我这个忙。
—No worries. 没什么。
4、“不用谢”的英语表达四:My pleasure 这是我的荣幸
这个回答的完整形式是It’s my pleasure. 这种表达非常有礼貌,而且显得说话人非常绅士。男生在回答女生的感谢时可以用上。还有一种更婉转的说法是Pleasure is all mine.值得注意的是,很多童鞋在使用时容易把My pleasure和With pleasure弄混淆。My pleasure 用来回答对方的谢意,而with pleasure 用来回答对方的请求,意思是“我很乐意”。
—Thanks for helping me with my housework yesterday!多谢你昨天帮我做家务。
—My pleasure! 不用谢!
—Could you pass the salt, please?可以请您把盐瓶子递过来吗?
—With pleasure!当然可以!
5、“不用谢”的英语表达五:Anytime 别客气,随时愿为你效劳
Anytime 这个词的本意是“任何时候,无论何时”。在回答“谢谢”的时候, anytime表示是“别客气,无论何时(都愿为您效劳)”的意思。口语里更常说的是Anytime my friend.这种说法同样适用于陌生人,非常礼貌同时又让人充满信赖感。
—I really appreciate your help. 真的非常感谢你的帮助。
—Anytime, my friend. 别客气,随时愿意为你效劳。
6、“不用谢”的英语表达六:Not at all 不用谢
Not at all 最基本的含义是“一点儿也不”。使用的时候我们要注意,它既可以回答别人的请求,表示“没关系”,也可以回答别人的感谢,表示“不客气”。
—Would you mind helping me with my suitcase? 你介意帮我拿一下行李箱吗?
—Not at all. 当然不介意。
—Thank you so much for your lovely present! 谢谢你送我这么漂亮的礼物。
—Not at all. 不客气啦。
扩展资料
1、No-one minds that she's a woman, that's no sweat at all.
没有人在意她是个女人,这完全没有关系。
2、'I'll get my purse out of the bedroom.' — 'No sweat, Mrs. Day. We can put it on your tab.'
“我去卧室拿钱包。”——“别费事了,戴夫人,我们就记在你的账单上好了。”
3、I am not an obsessive. Not at all.
我不是个强迫症患者,完全不是。
4、It's not at all certain whether I'll come tomorrow.
我明天还不定来不来呢。
参考资料:百度百科:英语语法
520美食吃货
you are welcome 英[ju: ɑ: ˈwelkəm] 美[ju e(r) ˈwɛlkəm] [词典] [用于礼貌地回答别人的感谢] 别客气,不用谢; [例句]My dear man, you are welcome to stay我的老弟,欢迎你留下来。
兜里五块糖
经常用到的1."Youarewelcome"是"你不要客气"的意思,一般在对方很友好的道谢的时候回答.2."It'smypleasure."是"这是我应该做的"的意思,一般是在你做好事之后别人道谢时回答的,和第一句的意思相近.【俊狼猎英】团队为您解答,欢迎追问