aprileatapple
《牛津英语词典》里的中文词汇
《牛津英语词典》(TheOxfordEnglishDictionary)依历史原则编纂,是英语世界最大、最权威的英语词典。自2010年底整合资源,更新条目、定义与书证后,以在线版的形态重新问世。在线版的《牛津英语词典》收录了300个左右源自中文的词汇,或音译(loanword)或借译(loantranslation)。
从2013年第8期开始,作者每期介绍两条,照登《牛津英语词典》的定义并加以翻译,解释其词源,挑选精当的书证,以英汉双语的方式呈现。
pung碰
【词源】[ 【定义】n.Asetofthreeidenticaltiles;theactionofcompletingsuchasetinone’shand.Alsooccas.asint.:announcingthisactiontootherplayers.一组三张同花色的牌;凑齐这样的一手牌。偶也作感叹词:向其他玩家宣布自己碰了。 【书证】 Ifanyoftheotherthreeplayersholdstwotilesidenticalwithonejustdiscarded,hemaycall‘Pung!’andtakeitoutofthepool.如果其他三个玩家手中的.两张牌跟别人跟刚丢出的牌相同,他们可以喊‘碰’,再把这张牌从牌堆里拿过来。──《来自许多文明的桌上游戏》(BoardandTableGamesfromManyCivilizations),1960 ‘Pung!’saysawomannamedVioletatthemah-jonggtable.‘OramIsupposedtosay“Chow”?’名为Violet的女士在麻将桌上说‘碰’。‘还是我该说“吃”?’──美国《华盛顿邮报》(TheWashingtonPost),1999/9/22 woo和 【词源】[Originunknown.]来源不明(按:笔者猜测,可能源自吴语) 【定义】v.=mah-jongv.:Tocompleteone’shandatthegameofmah-jong;towinagameofmah-jong.亦作mah-jong(动词):打麻将时手中的牌完成了组合;打麻将获得胜利。 【书证】 Aplayerwhosehandcontainsafalsesethasa‘foulhand’,andcannotwoo.玩家手中的牌若一组有误即属犯规,不能和。──《中国式麻将》(MahJongChineseWay),1943 Whenhecompleteshishand,foursetsandapair,aplayermaywooormah-jongbyshowinghiswholehand.Hewinsthedeal,endingplay.玩家手中的牌合成了四组加一对,翻开所有的牌就可以和了。一人和牌游戏就结束。──《斯卡尼游戏百科全书》(Scarne’sEncyclopediaofGames),1973
苏潇若之苏苏
中阶好些。
牛津中阶的词汇量一般在5万以上,牛津高阶的词汇量是8万以上。但高阶包含初阶,中阶的词汇。像这样的词典一般都是用5000常用词为基础对英文词汇进行解释。最新版本的高阶词汇是183500个,中阶词汇应该是8万左右。但是对于高三英语很好的学生还是高阶相对于实用些。
内容简介
《牛津高阶英汉双解词典》是牛津大学出版社著名的英语学习型词典Oxford Advanced Learner's Dictionary(OALD) 的中英双语版本。第一本英汉双解版以原版第二版为底本编译,于1970年在香港出版,时名《现代高级英汉双解辞典》,至2018年第9版推出,中文版已有近五十年的历史。
《牛津高阶》从原编者霍恩比(A. S. Hornby) 为词典赋予语言学习功能,到第9版的编者将会话与写作功能融入学习型词典,这部词典在如何更好地满足读者需要方面从未停止探索和创新。
不说客套话
建议朗文。1.首先朗文词多,为23万个短语,单词。而牛津为18万5000个。2.对于非母语学校者来说,一个词怎么用,在什么场合用是很重要的,两个词典都做了较好的解释,也做了相对清晰的分类,但是,朗文在这方面比牛津要好,主要是里面对一些模棱两可的词在不同领域的使用频率做了数据统计,让学习者一目了然。而牛津没有。3.还有,牛津是分阶的,有高级,中级,初级。而朗文就这一本。所以,当一个英语基础不好的学习者来说,看高阶牛津是费力的,如zapper这个词,牛津高阶直接给出了zapper=remote control 且未标中文,也未做英文解释,可见他是默认你会。而朗文则是标出了中文,也有牛津的内容。此类情况,在二词典的对比中出现得比较频繁。4.牛津中学校单词的方法和中国学生的学习英语的方法(高初中养成的)的契合程度比朗文契合程度弱。表现在公式不直白,朗文中直接给了怎么用的公式,然后表现例句,而牛津是需要从例句里面理解出其用法的。5.朗文中口语化短语的收录比牛津要多,毕竟朗文是有超级大的语料库做支撑的。当然牛津也有许多优点,例句的质量整体比朗文要好。也配有写作指导。是一些专业人士写论文常备词典书。但是,我个人还是推荐朗文。如果有条件,可两个都买,查词可以对比来查。
食品监督所
朗文好还是牛津好总的来看比起来还是牛津好一些,比较权威些,而且解释比较地道,能让你在不知不觉查单词的时候,慢慢适应英语的解释,有助于尽快提高英语。开始可能因为词汇量太多且难懂看着像看天书,但是查的多了,无形之中就增加了很多语感,在提高英语方面还是比较专业比较迅速的。再细化点,如果是非英语专业的人用的话,可以选《牛津高阶英汉双解词典》。因为相对于《朗文高阶英汉双解词典》来说,《牛津高阶英汉双解词典》就显得难了许多。并且平时的词汇量一般用不到《牛津高阶英汉双解词典》,《牛津高阶英汉双解词典》侧重点在于对词语的辨析,比如翻译的时候,有时候中文是同样的字词,但是英文就有不同的情感、程度、褒贬等方面的区别。但是对于学英语专业的同学来说,或者从事英语工作的人群来说的话,初级阶段选《牛津高阶英汉双解词典》,慢慢适应后的高级阶段就可以选择用《朗文高阶英汉双解词典》了。朗文和牛津词典有什么不同首先直观从名字上看,朗文词典即朗文当代英语词典,由朗文出版公司出版,出版词典已有251年历史,其词典的权威性一直为世人所公认。在几种学习型词典中,它的收词量最大,图片最丰富,短语,例句也非常完善,并被词典的主编宣称是“史上最强大的学习型词典”。牛津词典即牛津高阶英语词典,由著名的牛津大学出版社出版。牛津高阶英语词典是世界上第一部为非英语国家的人们学习英语而编纂的高阶英语学习词典,目前该词典已经出到第八版,新版增收新词新义4500条,突出了语法信息与用法搭配,把学习词典普遍采用的以简释繁的原则贯彻得十分出色。其次从内容上看,这两种词典都差不多,关键是看同学们需要的是哪一方面的词汇。如果只是为了查某些常用词汇,这两本都可以任意选择的,郎文词典汉语解释方面会更多一点,大体上来说,朗文词典的释义更加通俗明了,而牛津词典则比较正规。若是日常学习用,建议用牛津词典,若是想培养英文思维中的词汇思维,就用朗文词典,因为词汇思维强调的是用简单的英文解释复杂的事物。
优质英语培训问答知识库