吃货称霸999
楼上2位选择like太机械了,楼主说的是"对某事体验过后喜欢那样的感觉"是一种发自内心的喜爱和满足,应当用loveilovethisfeeling.很像以前我看的一个旅行广告,男主角端着酒杯拥着女主角在海风和煦的清晨站在欧式阳台上远眺蔚蓝的地中海,广告词是thisislife...douloveit?这种场合下的喜欢应当翻译为“love”的。

小群angela
1,This feeling is too strong, I can not stand fast2.I would like to see you smile, hear your voice3,But your whereabouts always erratic4,I can not when faced with you ...5,I feel as this song6,See you smile fall祝你表达成功,亲给好评,采纳
无敌的小饭桶
1. It's such a strong feeling that it is killing me.2. I desire to see your smile, to hear your voice.3. Though you are always hard to get.
candy00606
... be strongly RecommendedShopping online is strongly recommended becasue it can save you time and money.或者Somebody strongly recommend(s) ...Somebody (I, he, they, 各种主格 ...) strongly recommend somebody (you, me, him, her, 各种宾格...) to shop online becasue it can save somebody(和前面一个somebody相同宾格) time and money.
天棚元帅
highly recommend 强烈推荐
We highly recommend that you sign up for this course.
还有其他表达:
strongly recommend
recommend with both feet