• 回答数

    9

  • 浏览数

    199

等于个圈圈
首页 > 英语培训 > 打扰您了英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

相信自己我能

已采纳

I'm sorry to bother you.

打扰您了英文

222 评论(8)

applealing

再次表示歉意,打扰您了We apologize for disturbing you once again !

246 评论(14)

双鱼0303

“再次表示歉意,打扰您了”英文:Sorry again for troubling you

Sorry 读法 英 ['sɒrɪ]  美 ['sɔri]

1、adj. 遗憾的;对不起的,抱歉的

2、int. 对不起,抱歉(表示委婉的拒绝等)

短语:

1、feel sorry 感到遗憾,觉得难过

2、say sorry to 对……说对不起

3、feel sorry for oneself 垂头丧气

4、sorry to hear that 听到…消息很难受/难过

5、i'm so sorry 我很抱歉

词语用法:

1、sorry作“对不起的”解时,无比较级和最高级形式。sorry后可跟that从句,动词不定式,也可跟for〔about〕短语(其后跟名词,动名词,代词或wh-从句), at短语(其后跟动名词)。

2、sorry后接不定式的一般式表示对正在做的或将来做的事表示难过或可惜,接动词不定式的完成式则表示对做过某事而感到难过或可惜。

3、sorry作“可怜的”“可悲的”解时,只用作定语。

词义辨析:

unhappy, miserable, wretched, sorry这组词都有“不幸的”的意思,其区别是:

1、unhappy 侧重指精神上的不快或失望。

2、miserable 指因贫穷、不幸或屈辱等外部因素给人造成精神痛苦、烦恼或肉体折磨,令人同情和可怜。

3、wretched 多指由于疾病、担忧、忧伤等造成的不幸和痛苦,在外表上显得沮丧、可怜、失望,语气比miserable强。

4、sorry 常作礼貌用词,表遗憾、婉惜。也指说话人表示同情、悲哀等,感情色彩较强。

212 评论(13)

hanhan0124

如果就在上述两个选那么选Sorrytotrubleyou但是,用“ Ibegyourpardon”.和“ excuseme”更好

315 评论(11)

哈哈的静静哈

回答和翻译如下 : Excuse me .= I am sorry to disturb of you .不好意思 ,打扰你了 。

290 评论(14)

嫣雨飘零

Excuse my interruption / disturbance.------其中,最好用interruption

295 评论(15)

水之语城

I am so sorry to disturb you again.

178 评论(9)

包华包华

你好同学,“不好意思,打扰你了”可以这么翻译:I am sorry for disturbing you.希望能帮到你。

159 评论(13)

大胃王与王囡囡

I'm sorry for my interruption.这是标准说法。因为中英文的文化差异造成了不同的语言习惯,呵呵加油哦

171 评论(8)

相关问答