• 回答数

    7

  • 浏览数

    352

努力坚持
首页 > 英语培训 > 老乡在干嘛英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

普陀小吃货

已采纳

old folk就是了 绝对权威 不管怎么说,绝对正确!

老乡在干嘛英文

286 评论(15)

农夫三下乡

老乡英文:fellow-townsman; fellow-villagerI borrowed a water bucket from a villager. 我向村里的老乡借了一个水桶.

308 评论(8)

基督城里

英、美人对“同乡”不像中国人那么看重,所以还真没有专门一个单词表达这个意思, 至多也就说“He and I are both from XXX / We both come from xxx.”

194 评论(13)

安吉拉pig

准确的说应该是the people of one's hometown

187 评论(12)

花葬夏季

fellow - villager (同乡) 或者是 fellow - townsman Fellow-townsman are friends and colleagues are friends.这是一个英文短语(老乡是朋友,同事一样是朋友)楼上的这位,你的三个词都不对,township 指的是乡镇,fellowship指的是友谊,或者是奖学金(就像scholarship)而fellow指的是同事,同学和会员!

137 评论(11)

静妙奔奔1123

UU说得挺好的,但是我有一点补充要是说村里人,那用villager最中性,rube、bumpkin有鄙视的意思(乡巴佬)要是说同乡人,说he'smytownman/townee现在最合适。因为另外几个要不过时就是有老土的意思(有老土的意思是,就像现在很多省的也就能称作镇的地方也叫市,还说“我们镇上的”给人感觉老土。)---gelumi~XD完善完善

181 评论(12)

18821090937

老乡有三种不同的翻译1.countryman2.villager(这个用得比较多)3.fellow menThe villagers stalled off the enemy patrols for ten minutes so that the guerrillas could safely get away.老乡们用计把敌人的巡逻...

162 评论(15)

相关问答