• 回答数

    8

  • 浏览数

    344

馋嘴鱼了乐
首页 > 英语培训 > messi英文发音

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

快到碗里吧吧吧

已采纳

英文原文:Messi has good football talent.英式音标:messi [hæz] [gʊd] [ˈfʊtbɔːl] [ˈtælənt] . 美式音标:messi [hæz] [ɡʊd] [ˈfʊtbɔl] [ˈtælənt] .

messi英文发音

135 评论(8)

香城宝地邑人

粤语发音 普通话:mei(扬声) xi(轻声) 粤语: mei(其实应该是发平声) si

329 评论(13)

阳光通宝

希腊人的姓氏多有格的变化,以“斯”结尾的大抵是主格,其他格,如宾格、呼格或从属格,则通常很无斯。世界杯是个大舞台,五花八门的球员名字及其各种译法,也呈现出其背后的多彩文化。如果有位香港朋友写信给你,就谁是当今世界最伟大球员咨询你的意见:是美斯呢,还是基斯坦奴朗拿度?你多半会很晕,及至弄懂所指乃梅西和克里斯蒂亚诺·罗纳尔多,你会不会以头撞墙?中国的体育媒体一贯乐于将复杂的外国人名本地化,所用的办法不外两种,一是只用其名甚至爱称,一是将姓氏腰斩。中国联赛曾经出现了许多谢尔盖或萨沙(俄国人对亚历山大的爱称),可这些名字如此常用,搞到最后,观众往往弄不清是哪个队的谢尔盖。至于腰斩,则已呈泛滥之势。米卢(米卢蒂诺维奇)之后,又有范尼(范尼斯特尔鲁伊)、伊布(伊布拉希莫维奇)、贝巴(贝尔巴托夫),以及奇怪的小小罗或C罗(基斯坦奴朗拿度),源源不断。只叫小名或腰斩姓氏,皆不合礼仪,轻者说过于亲近,让人起腻,有失尊敬,往重了说,则冒犯了姓名权这一基本人权。欧洲媒体也有将外国人名本地化的做法,但文艺小狗可以改名,对大活人下手还是比较慎重,一般也就是发音上的变通。于是,法国人旺热到了阿森纳(阿仙奴),便被英国电视台叫做“温格”,发音不同但拼写完全一致。葡萄牙人若泽·穆里尼奥到了切尔西(车路士),则成了“周瑟”(周警官),不知若泽今年到了皇家马德里,会不会成为西班牙语里的“何塞”呢?英国再怎么自绝于欧洲大陆,电视主播也不至于像中国同行那样,把上世纪90年代的意大利前锋西尼奥里称做“西格诺里”。对法国球员,他们有时也少做变通。比如对前锋亨利(Henry),便依法语习惯,滤掉了他姓氏中那个不发音的H,成为“昂瑞”。但是对中场大将里贝里,还是按英语发音“蕊拜蕊”来。我女儿学法语,她念出的里贝里活像“黑白黑”,也不怎么好听。英国主播们可能懂一点法语或意大利语,但显然对汉语拼音一窍不通。孙继海和李铁到了英超,就成了“三继海”和“李太”,遇到更无知的记者,还会上来叫你“太先生”。法国人对法语珍爱得要命,但海峡对岸的英格兰队长杰拉德,还不至于成为他们口中的“热哈赫”,惟有遥远的中国仍显陌生。还是由于那个不发音的H,以及法语的连读习惯,上海始终是“山盖”。回到我们前面说起的那位香港朋友,那些译名只是在纸上看似古怪,其实若以广东话念出来,也便与原音相去不远。问题只在于汉字不是表音文字。淮南的名字到了淮北,味道就大不一样了。但表意的汉语也别有一番滋味,身高两米的英格兰前锋克劳奇,香港译为“高治”,有身高才有治空权,这不正与他“高佬”的爱称产生了奇妙的呼应吗?世界美如斯。加油吧,美斯!或梅西。

199 评论(15)

华丽的转身159

梅西资料:英文名:Lionel Andres Messi 中文名:里奥内尔·安德列斯·梅西 昵称:leo(小名)、pulga(西班牙)、rere(阿根廷) 外号:小跳蚤<形容其完美的一对一能力> 国籍:阿根廷 身高: 170cm 体重: 68kg 俱乐部:巴塞罗那足球俱乐部 位置:右边锋 前腰 影子前锋 右前卫 中锋 出生日期:1987年6月24日 出生体重及身长:3公斤,47公分里奥.梅西 星座:巨蟹座 出生地:阿根廷 圣菲省 罗萨里奥市 用脚:左脚 国家队号码:10 2006世界杯号码:19 俱乐部号码:10 效力俱乐部历史:1995-2000 阿根廷 纽维尔老男孩足球俱乐部 2000-2004 西班牙 巴塞罗那B队 2004至今 巴塞罗那队 国家队生涯:阿根廷 家庭状况双亲:豪尔赫和西里娅,大哥,嫂子,侄子和侄女,二哥,小妹妹 年薪:1100万欧元+300万浮动 2009总收入2860万欧元

342 评论(11)

小小桐桐

Lionel Andres Messi

293 评论(12)

小不娃娃

messi的读音和messy(乱七八糟)是一样的吧。。但也不是不能用。。。

338 评论(13)

睡神熊猫

英文原文:Messi英式音标:[ˈmesɪ]美式音标:[ˈmesɪ]

125 评论(15)

janelin1002

这里Messi写在后面.所以是姓氏.如果用作名.也是可以的.但是.像楼上说的 Messi会让人误解为messy 乱七八糟.影响不好.建议你不要用.Meda 梅达Matty/Mattie 玛蒂Mathilda 玛汀达Matana 玛塔那

304 评论(10)

相关问答