御龙装饰公司
如果没有语境直译的话,可以是:I don't/won't leave.或者 把leave换成go away之类的。若是反译指不离开具体的某个地方的话,也可以说: I'll stay here forever. 要是指不离开某人可以说:I always/will be there./
开心往前飞tt
离开:leave抛弃:abandon没有明确的“不离”和“不弃”的英文单词。但是如果要意译的话,有个电影Never Let Me Go可以翻译成不要离开我,或者不离不弃因为意思差不多,所以再简单点也可以使never leave或never abandon