蔷薇朵朵7
标准说法是:My colleagues and I 英文中人称排序是这样的: 如果谈话中提及谈话对象,则将谈话对象的名称放最前面,其次是第三方名称,最后是说话人自己,也就是:你 > 他 > 我但是发言人代表国家或者组织时,则将自方名称放前面,例如温总理出访美国,谈到美国和中国是,就说China and America如有不清楚的可以给我留言,将尽量及时给予回复~

Macchiato~0704
一般英语习惯出于礼貌将同行人摆在前面,因此应是My colleagues and I.但有特例,比如你和汤姆不小心把玻璃打碎了,这个时候应该把自己放在前面,I and Tom broke the glasses by accident.当然了,一般口语也没有这么多的限制。讲出来老外能听懂,就不会纠结在这个小节问题上。
艾利希尔
同事英文:colleague,发音:英 [ˈkɒliːɡ],美 [ˈkɑːliːɡ]。
短语搭配
colleague e 同事。
colleague firm 公司。
colleague Level 员工层面。
复数:colleagues。
双语例句:
1、This put him and his colleagues in a difficult position.
这使他和他的同事陷于困境。
2、We were friends and colleagues for more than 20 years.
20多年来我们既是朋友又是同事。
3、The news of her promotion went over well with her colleagues.
她晋升的消息一传开,同事都为她高兴。
优质英语培训问答知识库