北京飞猪
Shanghai is part of the alluvial plain of the Yangtze River Delta, with an average height of about 2.19 meters above sea level. The highest elevation is Dajinshan Island, located in Hangzhou Bay, Jinshan District, with an elevation of 103.70 meters.
上海是长江三角洲冲积平原的一部分,平均高度为海拔2.19米左右。海拔最高点是位于金山区杭州湾的大金山岛,海拔为103.70米。
In the west, Tianma Mountain, Xueshan Mountain, Fenghuang Mountain and other remnant hills, Tianma Mountain is the highest point on land in Shanghai, with an elevation of 99.8 meters and a stone tablet "Sheshan Peak".
西部有天马山、薛山、凤凰山等残丘,天马山为上海陆上最高点,海拔高度99.8米,立有石碑“佘山之巅”。
Shanghai is China's financial centre, and it covers almost all the elements of China's financial market.
上海是中国金融中心,上海几乎囊括了全中国所有的金融市场要素。
Shanghai's trading partners have expanded from more than 20 countries in the early stage of reform and opening up to more than 200 countries and regions today.
上海的贸易伙伴已从改革开放初期的20多个国家扩展至今天的200多个国家和地区。上海口岸成为全球最重要的贸易港口之一,上海口岸进出口位居世界城市之首。
扩展资料
上海,春秋属吴国。战国先后属越国、楚国,春秋战国时期,上海是楚国春申君黄歇的封邑,故别称为“申”。晋朝时期,因渔民创造捕鱼工具“扈”,江流入海处称“渎”,因此松江下游一带被称为“扈渎”,以后又改“扈”为“沪”,故上海简称“沪”。
唐天宝十载(公元751年),上海地区属华亭县(今松江区)。北宋淳化二年(公元991年),因松江上游不断淤浅,海岸线东移,大船出入不便,外来船舶只得停泊在松江的一条支流“上海浦”上(其位置在今外滩至十六铺附近的黄浦江)。
南宋咸淳三年(公元1267年),在上海浦西岸设置市镇,定名为“上海镇”。元至元二十九年(公元1292年),中央政府把上海镇从华亭县划出,批准设立上海县,标志着上海建城之始。
参考资料来源:百度百科-上海
姩姩洧悇
Shanghai is an international metropolis, it is full of ancient history, but also has a modern style.Shanghai is China's most developed city, capital of financial and fashion.
初见521125
Shanghai Municipality with provincial status (pop., 1999 est.: city, 8,937,175; 2000 est.: municipality, 16,740,000), east-central China. The municipality, on the East China Sea, is bordered by Jiangsu and Zhejiang provinces and has an area of 2,400 sq mi (6,200 sq km). The city is located on the Huangpu River, which gives oceangoing vessels access to it. Shanghai was settled c. AD 1000, and later under the Ming dynasty it was an area of intense cotton production. This changed when it became the first Chinese port opened to trade with the West after China's defeat by Britain in the Opium Wars (1842); it came to dominate the nation's commerce. The site of the Chinese Communist Party's founding in 1921, it saw severe fighting in the Sino-Japanese War of 1937–45 and was occupied by Japan during World War II. Since the communist victory in 1949, it has become China's chief industrial and commercial centre and one of its leading centres of higher education and scientific research. 上海 中国华中东部直辖市。滨临东海,与江苏省和浙江省交界。地处黄浦江畔,远洋轮船能靠近城市。约自1000年起即有人定居,后来在明朝期间,此地成为密集的棉花产地。1842年当中国在鸦片战争中被英国击败后,上海成为中国首批向西方开放通商的港口后,原为棉产地的形势开始转变,开始主导国家的商业。1921年中国共产党在此地成立;中日战争期间(1937~1945),在上海爆发剧烈的战斗;第二次世界大战,日本占领此地。自共产党于1949年获胜后,成为中国首要的工业与商业中心,以及高等教育和科学研究的领先之地。
鳗鳗小公主
如下:
My favorite city is Shanghai, which is a very modern and beautiful city.
我最喜欢的城市是上海,这是一个非常现代和美丽的城市。
Located in the east of China, Shanghai is the largest city in China.
上海位于中国东部,是中国最大的城市。
I have been to Shanghai many times and left a deep impression on my mind.
我去过上海很多次,在我的脑海里留下了深刻的印象。
I enjoyed the view at the top of JINGMAO building. I was attracted by traditional temples and modern aerial landscape.
我欣赏着景茂大厦顶部的景色,我被传统庙宇和现代空中景观所吸引。
You see, Shanghai is a city with both tradition and development. I really like it.
你看,上海是一个既有传统又有发展的城市。我真的很喜欢。
就爱装修
如下:
Shanghai is an international city, located in the east of China.
上海是一座国际城市,位于中国东部。
Mark the world famous landmark buildings such as Jinmao Tower, Oriental Pearl TV Tower and Lujiazui financial center.
以金茂大厦、东方明珠电视塔、陆家嘴金融中心等世界著名标志性建筑为标志。
Shanghai has become a tourist destination for most travelers.
上海已经成为大多数旅行者的旅游目的地。
If you like shopping, you can go to Nanjing Road and Huaihai Road. They are called "shopping paradise" in Shanghai.
如果你喜欢购物,你可以去南京路和淮海路。它们在上海被称为“购物天堂”。
If you love to eat delicious food, don't forget to visit Yu Garden, where there will be many local snacks waiting for you.
如果你喜欢吃美味的食物,别忘了参观豫园,那里会有很多当地小吃等着你。