• 回答数

    3

  • 浏览数

    240

我是梅干啊
首页 > 英语培训 > 中肯用英语怎么说

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

阿圆凸凸凸

已采纳

中肯(zhòngkěn):(言论)抓住要点,正中要害没有“衷肯”和“忠肯”两个词,是“中肯”的误写,如果非得要解释,那么:衷肯:发自内心而肯切忠肯:忠诚而肯切

中肯用英语怎么说

118 评论(15)

垫块砖一米三

中肯(zhòngkěn):指言论正中(zhòng)要害或扼要肯切。衷肯:没有这个词。如果一定要按字面解释,是“发自内心而肯切”的意思。忠肯:没有这个词。如果一定要按字面解释,是“忠诚而肯切”的意思。

150 评论(10)

秋月羽羽

衷肯和忠肯都是错误的。

中肯

读音:[ zhòng kěn ]

释义:抓住要点,正中要害。

引证:叶圣陶 《北上日记·二月十日》:“其言甚中肯,余深赞之。”

例句:不管怎么说,在每分钟流过大静脉100毫升的血液中肯定会发现瘤细胞。

汉字笔画:

近义词:详尽、扼要

一、详尽

读音:[ xiáng jìn ]

释义:详细全面,没有遗漏。与“简略”相对。

引证:孙犁 《秀露集·耕堂读书记》:“对于人物和环境的描写,更详尽更广阔了。”

二、扼要

读音:[ è yào ]

释义:(说话、写文章)能抓住要点或中心。

引证:冯雪峰 《雪峰寓言·狐狸和农民》:“他曾经扼要地说明他的诀窍。”

214 评论(8)

相关问答