回答数
6
浏览数
307
夏萱萱大人
endless
海派小小甜心
continuing
轻舞迷影
宫殿的名字?Weiyang?
vincent'sir
longing for more / yearning for more / unsatisfying pleasure / unsatisfied pleasuregood to the last drop有双重意义。1. 喝到最后一滴,感觉还是好的。意犹未尽是延伸意思,并非直接的意思。2. 每一滴都是甜美的,滴滴质量好,品质有保障。
JojoYang1231
matters not compeletly mentioned or concerned
0脾氣钚壞0
本意 这样翻译 :He has not given full expression of his views yet. 他意犹未尽。 记得某咖啡广告是这样的: Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。
优质英语培训问答知识库