• 回答数

    8

  • 浏览数

    266

美食风中沙鸥
首页 > 英语培训 > 书面承诺英语

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

薇宝儿521

已采纳

一般用promise n. 诺言,约定,希望v. 允诺,约定,预示

书面承诺英语

328 评论(9)

yyh心随我动

make a promise: 作出诺言,保证1. If you make a promise, you should fulfil it. 你苦是作出允诺,就必须履行。 2. He made a promise of help, as I pleaded with him again and again. 我再三央求,他才答应帮忙。 3. If you make a promise you should keep it; you ought not to break a promise. 如果你作出了承诺,你就应该遵守诺言,不应该食言。

333 评论(15)

烟点燃空虚

I Promise

188 评论(14)

猪妈妈1964

Promise

159 评论(13)

小二2004

promise保证。vt. 允诺, 答应 n. 允诺, 答应, 许诺 。 pledge n. 保证, 誓言, 抵押, 抵押品 vt. 保证, 使发誓, 抵押, 典当, 举杯祝...健康

324 评论(8)

鹤顶红IF

承诺书英文怎么说

在现在社会,需要使用承诺书的场合越来越多,承诺书是承诺人对要约完全的、单纯的`同意,并以书面的形式表示。那么问题来了,到底应如何写一份恰当的承诺书呢?下面是我为大家整理的承诺书英文怎么说,仅供参考,希望能够帮助到大家。

我(单位)承诺所报文件真实、齐全、合法、有效,如发生其他问题,申请人承担一切后果。企业合同、章程、申请书及其附件中,如有与国家法律法规规章中不一致的,一切以国家法律法规规章为准。

I (units) promised the file true, complete, legal, effective, such as the occurrence of other problems, the applicant consequences. The enterprise contract, articles of association, and the application and its accessories, like has the state laws and regulations and rules don't consistent, everything with state law regulations shall prevail.

设备质量承诺:

1、按照合同要求提供符合设计标准、质量合格的产品

2、按照合同规定向需方单位提供有关标准和图纸,并为需方提供方便和条件。

交货承诺:

1、按合同规定的交货地点和时间交货

2、按合同要求的包装形式、运输方式等发送货物

技术承诺:

1、及时向需方提供按合同规定的全部技术资料和图纸。在必要时供方会及时到达现场进行技术服务,指导需方按供方提供的技术资料和图纸进行安装。

2、随时满足需方对备品备件的要求

违约赔偿:

由于产品质量及交货违背合同规定而造成的损失,供方会按合同条款和有关法律规定承担相应的经济责任。

Assurance of Equipment's Quality:

1. Products that conform to design standard and acceptable quality level are to be supplied according to the contract's specifications.

2. On the basis of the contract's stipulation, department of the ordering (requesting) party is to be provided with related standard and drawings, as well as accessibility and condition.

Assurance of Delivery:

1. To deliver according to the time and location as specified in the contract.

2. Goods are to be delivered according to form of packing; the mode of transport as stipulated in the contract.

Technical Assurance:

1. To provide ordering party, in time, all technical information and drawings as stipulated in the contract. Supplier would carry out timely technical service on site when required, and to give ordering party guidance, on the basis of supplier's technical information and drawings, to carry out installation.

2. To meet ordering party's requirement on spare parts and tools at all time.

Compensation on the Violation of Agreement:

For any loss as a consequence of the violation of the agreement's stipulations, with respect to product quality and delivery, supplier would undertake to assume corresponding financial responsibility in accordance with the agreement's terms and conditions and related legal regulations.

176 评论(9)

可可奈美

promise, contract, covenant, engage, pledge这组词都有“承诺”、“允诺”的意思。

1、promise指作出口头或书面的承诺,但仅指主观意愿,并不暗示一定能实现或有实现的基础。

promise英 ['prɒmɪs] 美 ['prɑːmɪs]

n. 诺言;承诺;预示;约定;(有)希望

例句:Once he made a promise, he would stick to it.

他一旦许下诺言,就坚守这个诺言。

2、engage指在正式或重大场合用誓言、条约等许下有约束力的诺言或作出可以信赖的保证,尤指订婚。

engage英 [ɪn'ɡeɪdʒ] 美 [ɪn'ɡeɪdʒ]

v. 雇佣;答应;承诺;订婚;预定;参加;从事

例句:I will engage to manage the business if you will engage to provide the capital.

如果你答应出资本,我答应经管这个生意。

3、pledge指用行动或言语作出庄严的承诺或正式保证。

pledge英 [pledʒ] 美 [pledʒ]

n. 保证;抵押;誓言;承诺;抵押品

例句:They pledged never to tell the secret.

他们承诺决不泄密。

4、covenant指订立双方或多方共同遵守的协议。

covenant英 ['kʌvənənt] 美 ['kʌvənənt]

n. 盟约;契约

例句:The money was given to us by deed of covenant.

这笔钱是根据契约书付给我们的。

5、contract指订立慎重并且通常有法律效力的合同或协议。

contract英 ['kɒntrækt] 美 ['kɑːntrækt]

n. 合同;婚约;合约;契约

例句:Once you have reached formal agreement, you should enter into a contract with the other party.

你一旦达成正式协议,就应该和对方签订合同。

347 评论(10)

遥遥望沙飞

promise 是“承诺”的意思,既可作动词,也可作可数名词。vow 也有类似的意思,不过语气更郑重些,强调“誓言”,是名词。

269 评论(12)

相关问答