天生萌妹
原单词就是CLOUD啦~ 确实是英文翻译过来的。云计算说的通俗一些就是计算资源和数据存储的优化调度,用户提交一个请求后不用了解该任务是如何完成的。举个简单的例子,你需要计算一个超级大的数学问题,但是自己的电脑配置不够。这时你可以申请云计算平台的服务,云计算平台调度各种闲置的资源完成你的任务。可能调度的电脑5台在美国、8台在印度、3台在日本,这些你都不用关心。最后并行计算后得到一个结果反馈给你,你需要按你使用的计算资源进行付费。如果放在以往,这种情况只有使用超级计算机来解决,只能够把计算机设计的更加强大。而通过云计算,可以通过互联网将全球的计算资源一体化,利用很多空闲的资源解决困难问题。对于用户来说,好像对面就是一朵“云”,你不知道内部是什么样的。这也就是为什么起名叫cloud computing的缘由了。以上的说法都十分通俗,相信你看了也比较容易理解。全部手打,饱含诚意,还望采纳O(∩_∩)O~
冰河水心
cloud 英[klaʊd]
美[klaʊd]
n. 云; 云状物; 一团; 阴影;
vi. 布满云; 显得阴沉; 看起来忧愁);
vt. 使难以理解; 使…朦胧不清; 使减少乐趣; 混淆;
拓展资料:
单词简介
cloud
例句
天空中飘浮着一朵白云。
They saw first a cloud of dust and then the car that was stirring it up.
他们先看到了扬起的一团尘土,然后才看到
As they say, every cloud has a silver lining. We have drawn lessons from the decisions taken.
正如他们所说,黑暗中总有一线光明,我们已从所作的决定中汲取了教训。
The white cloud of smoke floated away.
白色的烟雾飘远了。
滋味游龙
原英文单词是 cloud,就是云的意思。云计算(cloud computing)是基于互联网的相关服务的增加、使用和交付模式,通常涉及通过互联网来提供动态易扩展且经常是虚拟化的资源。云是网络、互联网的一种比喻说法。过去在图中往往用云来表示电信网,后来也用来表示互联网和底层基础设施的抽象。狭义云计算指IT基础设施的交付和使用模式,指通过网络以按需、易扩展的方式获得所需资源;广义云计算指服务的交付和使用模式,指通过网络以按需、易扩展的方式获得所需服务。这种服务可以是IT和软件、互联网相关,也可是其他服务。它意味着计算能力也可作为一种商品通过互联网进行流通。
朝天辣椒smile
cloud是一个英语单词,可以用作名词和动词,可以翻译为云、云状物,等等。cloud[英][klaʊd][美][klaʊd]n.云;云状物;一团;阴影;vi.布满云;显得阴沉;看起来忧愁);vt.使难以理解;使…朦胧不清;使减少乐趣;混淆;