施ccccceci
1、What is the most contradictory sign in a library?
Speaking aloud is not allowed.
图书馆里最矛盾的提示是什么?
不允许大声说话。
注:Aloud(大声)与allowed(允许)同音。
2、Why can't a bicycle stand by itself?
It's too tired.
为什么自行车不能单独站立?
它太累了。
注:Too tired与two tyres(轮胎)谐音。
3、What color is the wind?
Blue.
风是什么颜色?——蓝色。
注:blew(b1ow(吹)的过去式)与blue同音。
4、Why is the library the highest building?
It has the most stories.
为什么图书馆是最高的建筑?
它故事最多。
注:story(故事)与storey(层)同音。
5、What do you call a deer with no eyes?
No eye deer.
你把一直没有眼睛的鹿叫做什么?
没有眼的鹿。
注:No eye deer(没有眼的鹿)与No idea(不知道)谐音。
fishmoon00
有很多,下面列举几个。
1、What is the most contradictory sign in a library?
Speaking aloud is not allowed.
图书馆里最矛盾的提示是什么?
不允许大声说话。
注:Aloud(大声)与 allowed(允许)同音。
2、Why can't a bicycle stand by itself?
It's too tired.
为什么自行车不能单独站立?
它太累了。
注:Too tired与two tyres(轮胎)谐音。
3、What color is the wind?
Blue.
风是什么颜色?
蓝色。
注:blew(b1ow(吹)的过去式)与blue同音。
4、Why is the library the highest building?
It has the most stories.
为什么图书馆是最高的建筑?
它故事最多。
注:story(故事)与storey(层)同音。
5、What do you call a deer with no eyes?
No eye deer.
你把一直没有眼睛的鹿叫做什么?
没有眼的鹿。
注:No eye deer(没有眼的鹿)与No idea(不知道)谐音。
6、Customer: Waiter, why are youu staring at my vegetables?
Waiter:Sir, you said check peas.
Customer:You idiot, I said check please!
顾客:服务员,为什么盯着我的蔬菜?
服务员:先生,你说检查豌豆。
顾客:你傻啊,我说请结账!
注:check peas(检查豌豆)与check please(请结账)谐音。
英语谐音梗还有很多,大多是单词之间读音类似而造成。
Cupnightsky
Speaking aloud is not allowed.图书馆里最矛盾的提示是什么?不允许大声说话。注:Aloud(大声)与 allowed(允许)同音。
忘心敛意
是一个谐音梗,意思是超神。
这是个英语谐音梗,厚礼谢是英文“holy shit”的谐音梗,也可以说成厚礼蟹、或者厚礼些。
这个词可以说是一个空耳英文单词,Holyshit源自街头,这个词多用在口语中表达惊叹的意思,几乎可以用在任何你想表示极为惊讶的时候。谐音梗一度非常流行,不仅好玩有趣还很好模仿,因此不少网友们都玩起了谐音梗。
相关由来:
流行成梗,是源自一个美食博主花了5000大洋买了2只大螃蟹,经过烹饪后,发现并不好吃,因此在底部弹幕中,有网友说这“简直就是厚礼蟹”,一语双关,用的妙哉。
街头的黑人英语口头禅,字面翻译是"神圣的屎",也可以理解为是“见鬼”“该死的”的意思,是一种语气词,用来表达自己的惊讶,或者在愤怒,懊恼时宣泄自己的情绪。
优质英语培训问答知识库