• 回答数

    7

  • 浏览数

    334

黄豆珵珵
首页 > 英语培训 > 红军英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

xuemei1987

已采纳

一般是用红军the Red Army 长征the Long March红军长征感觉应是the Long March of the Red Army 共勉。

红军英语

155 评论(8)

无锡白香香

CRA(the Chinese Red Army)(个别也做China's Red Army)看起来是不是特别像“中式英语”呀~~~,但是中央红军(即“中国工农红军第一方面军”)确实是这样说的!

212 评论(9)

十架方舟

中国工农红军:the Chinese Workers' and Peasants' Red ArmyOR the Red Army

303 评论(8)

一袋馋师

就是The Red Army,没错

100 评论(10)

Jasmine2001

你确实说对了

123 评论(13)

我的大BABY

红军就是指“中国工农红军”Chinese Workers'and Peasants'Red Army所以红军就是Red Army“长征出发地”是Long March birthland

214 评论(9)

晓峰1124

the Red Army 没错

173 评论(9)

相关问答