• 回答数

    7

  • 浏览数

    302

最幸福的米虫
首页 > 英语培训 > 畏畏缩缩英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

辛燃arzue

已采纳

你那个翻译大概意思是对的哈。所以就不用怀疑了。。但为什么叫刺猬我倒是有一些想法,不知道您认不认同!从“刺”字来讲,就是因为它的身上长满了刺,而“猬”则可以看成它是个畏畏缩缩的胆小鬼,但为了显示它是一个动物,而不是植物、物品之类的东西,就给它换成了反犬旁。。还有一种我自己的想法就是顺应你翻译的那段文字,刺猬刺猬,难道不是“刺味”?刺探味道??显示了它的嗅觉灵敏??还有一种英文的理解,就是hedge的意思大概是灌木丛,hog是指拱曲、猪,而这样一想,还真有点像“在灌木丛里拱曲的猪”。这是我的理解,不好的地方请您提出,谢谢!!

畏畏缩缩英语

94 评论(15)

张小凡09

The past needn't be in mind, the present needn't be in compare, the future needn't be in fear. 其实最简单的翻译是:Let the past go. Let the present free. Let the future come.希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O有不明白的请继续追问(*^__^*)

109 评论(10)

食遍金陵

没有“hangback”这个单词。

如果是“hang back”,那么“hang back”翻译成汉语是“犹豫;畏缩不前”

hang back

英 [hæŋ bæk]  美 [hæŋ bæk]

同近义词:daiker , vacillate

短语:

Never Hang Back 不要踌躇不前

Don T Hang Back 别畏畏缩缩

hang back shrink back flinch 畏难后退

HANG BACK STYLE 内敛型

to hang back 犹豫

双语例句:

316 评论(15)

叶子晓桐

hang back

发音:英 [hæŋ bæk]; 美 [hæŋ bæk]

翻译:犹豫; 踊跃不前; 畏缩

短语

双语例句

341 评论(8)

清清河中

I think people should be perfectly open in all his actions and the people who behave bashful must have some sourness.(坏心眼)

162 评论(8)

爱妃朕累了

用百度翻译啊

321 评论(11)

随风来雨

这个insectivorce灵活snount,其甚至熄灭行为相结合时,周围嗅食物,有助于解释为什么它成为著名的刺猬。

357 评论(13)

相关问答