• 回答数

    7

  • 浏览数

    297

金鳞平面设计
首页 > 英语培训 > 家务琐事英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

h071232003

已采纳

housework一般是比较常规的教务,而chore是形容杂碎无聊的细心活。

家务琐事英文

149 评论(8)

快乐之光

home强调的是住所和家人。family只强调家人。所以用home更好。

151 评论(9)

haihuan1988

Housework为不可数名词,不可以加s。

housework意为:家务劳动;家务事。

英:[ˈhaʊswɜːk];美:[ˈhaʊswɜːrk]

n.家务劳动;家务事

记忆技巧:house家里+work工作→家务

I discovered an addiction to housework which I had never felt before.

我发现自己迷上了做家务,之前我从没有这种感觉。

扩展资料

housework词汇用法:

用作动词,do the housework 做家务;

用作形容词,light housework 轻微的家务活。

housework和chore的区别与联系:

1、chore指的是“家庭杂务;日常零星工作”,也就是所谓的“家务活”。

2、do chores=do housework处理琐事;干家务。

3、chore为可数名词,housework为不可数名词。

152 评论(14)

happppylee

chore指的是“家庭杂务;日常零星工作”,也就是所谓的“家务活”。do chores=do housework处理琐事;干家务chore为可数名词,housework为不可数名词。

207 评论(12)

偶是透明哒

chore指的是“家庭杂务;日常零星工作”,也就是所谓的“家务活”.do chores=do housework处理琐事;干家务chore为可数名词,housework为不可数名词.我想没有人会喜欢做家务(chores),因为它“令人厌烦”.所以chore还有一个意思是“令人厌烦的工作”.

178 评论(13)

石头脾气

family准确。family强调家庭成员,home一般强调一种客观存在,用在at home等等。用family更有人情味~

252 评论(11)

sunshine哒哒哒

I love my family. 选哪个词要看你的意思,是对家庭的爱(family),还是对住房的热爱(home)

232 评论(11)

相关问答