吃货爱漫游
wong欧 Au 蔡 Choi 车 Che 陈 Chan 张 Cheung 赵 Chiu 郑 Cheng 钟 Chung 周 Chow 朱 Chu 戴 Dai 丁 Ding 范 Fan 霍 Fok 方 Fong 傅 Fu 冯 Fung 江 Kwong 何 Ho 洪 Hung 辛 Hsin 徐 Hsu 许 Hui 席 Hsi 高 Kao 古 Koo 谷 Koo 关 Kwan 郭 Kwok 邝 Kwong 蓝 Lan 黎 Lai 刘 Lau 李 Lee 梁 Leung 林 Lam 卢 Lo 罗 Lo 吕Lui 马 Ma 麦 Mak 文 Man 梅 Mui 莫 Mok 吴 Ng 彭 Pang 沈 Shun 薛 Sit 萧 Siu 苏 So 孙 Suen 谭 Tam 邓 Tang 杜 To 汤 Tong 谢 Tse 曾 Tseng 田 Tien 黄 Wong 王 Wong 任 Yam 容 Yung 杨 Yeung 叶 Yip 余 Yue

蓝梦蝶朵丽卡
Industry leader 行业领头人industry tycoon 行业大亨industry giant 行业巨人 这几个都是比较常用的 采纳吧这里采用的是意译,字对字翻译都失去了行业龙头中龙头这个词的意思了。