流浪的好吃狗
把中文翻译成英文倒着写就行了中:广东省深圳市A区B镇C路D号英:No. D, C Rd., B Town, A District, Shenzhen City, Guangdong Prov., P.R.China//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////附省 - Province特别行政区 - Special administrative region, SAR自治区 - Autonomous region, AR直辖市 - Municipality///////////////////////////////////////////////////////////////////(地级)市 - (Prefectural-level) City自治州 - Autonomous prefecture地区 - Prefecture(内蒙古)盟 - Leagues///////////////////////////////////////////////////////////////////市辖区 - District县 - County(县级)市 - (County-level) City自治县 - Autonomous county旗 - Banner(澳门)堂区 - Parish(英)/Freguesia(葡)///////////////////////////////////////////////////////////////////镇 - Town乡 - Township街道 - Subdistrict民族乡 - Ethnic township苏木 - Sum///////////////////////////////////////////////////////////////////村 - Village社区 - Community(内蒙古)嘎查 - Gaqa///////////////////////////////////////////////////////////////////大道 - Avenue, Ave. / Boulevard, Blvd.路 - Road, Rd.街 - Street, St.巷 - Alley里/弄 - Lane///////////////////////////////////////////////////////////////////单位/单元 - Unit楼/幢 - Build工业园 - Industrial Park3号 - No. 36楼 - 6 Floor, 6F2号房间/2室 - Room 2
liuyanfei0451
省 Province,市City,区District,镇Town。
英语的习惯是从小到大的顺序写地名,这个地址翻译成英语是:No. D, C Road, B Town, A District, Shenzhen City, Guangdong Province.
扩展资料
英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。格式如下:
(1)*** 室 / 房 :RM.***
(2) *** 村(乡): *** Village
(3)*** 号: No. ***
(4)***号宿舍: *** Dormitory
(5)***楼 / 层 : *** /F
(6) ***住宅区 / 小区 : *** Residential Quater
(7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 : A / B / C / D
(8) ***巷 / 弄 : *** Lane
(9)***单元 : Unit ***
(10) ***号楼 / 幢 : *** Buld
(11)***公司 : *** Com. / *** Crop
(12) ***厂 : *** Factory
我的歌声里AA
英语的习惯是从小到大的顺序写地名,这个地址翻译成英语是No. D, C Road, B Town, A District, Shenzhen City, Guangdong Province.希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O有不明白的请继续追问(*^__^*)
黑马胖子666
province
读音:英['prɒvɪns]、美['prɑːvɪns]
意思:n. 省。
举例:
1、British Columbia is a province of Canada.
不列颠哥伦比亚是加拿大的一个省。
2、Hangzhou is the capital city of Zhejiang Province.
杭州是浙江的省会城市。
1、province作“省份”解时,一般指“首都或大都市以外的地方行政区”或“外省”,在英国指伦敦以外的各地。
2、用于省名时。在专有名词后。不加定冠词;在专有名词前,加定冠词。
3、province还可以指科学、艺术的“领域”,也可指某人或机构所拥有的“职权范围”。