宝宝晨123
One of my favorite teachers at Southeast Missouri State University in Cape Girardeau was known of his droll sense of humor. Explaining his ground rules to one freshman class, he said, "Now I know my lectures can often be dry and boring, so I don‘t mind if you look at your watches during class. I do, however, object to your pounding them on the desk to make sure they‘re still running."
基本原则
位于吉拉多海角的密苏里东南州立大学有一位我非常喜欢的老师,他奇特的幽默感很是出名。在对一个新生班级讲解他的基本原则时,他说:“我知道我的讲课可能经常会枯燥乏味,了无生趣,所以如果你们在上课时看表我并不介意。不过我坚决反对你们将表在课桌上猛敲看它们是不是还在走。”
Christmas was coming .Mr Smith had no money to buy any presents for his children .His wife was ill and he spent a lot of money on her medicine .And the harvest was bad and all his family were going go be hungry the next spring .He was quite worried about it .
“We had only a cock ,”said Mrs Smith one day .“You’d better take it to the town .Sell it there and buy some cakes and sweets for our children .”
“It’s a good idea !”the man said and caught the cock the next morning and put it into a box .It was difficult to walk on the road covered with thick snow .Two hours later he was very tied and wanted to have a rest .He put the box to the ground and sat down .
“The air in the box must be close ,”the man said to himself .“I’d better let the cock walk outside for a while ,or it’ll die .”
So he put the cock to the ground .When he started again ,he couldn’t catch it any longer .
“How foolish you are !”Mr Smith called out angrily .“You can herald the break of day at night but you cann’t find the way to the town in the daytime !”
Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue.
The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!"
The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!"
The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE".
中间战术
三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。
右边的'零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!”
左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!”
中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。
活着的梦想
一、英语寓言小故事:老鼠和公牛
第一段:
A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing.
译文:有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。
The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the
mouse right across the yard.
译文:公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一向追过院子。
The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall.
译文:然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了。
第二段:
The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head
and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole。
译文:公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。
After a time the bull gave up and sank down to rest again。
译文:过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。
第三段:
As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again?
译文: 公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口?
this time on the nose?
译文:这回咬了鼻子?
and rushed back to safety。 As the bull roared helplessly the mouse squeaked:"It's
not always the big people who e off best。 Sometimes the small ones win, you know。"
译文:又跑回安全的地方去。当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道:"大人物并不总占上风。有时小人物也会取胜。"
二、英语寓言小故事:郭氏之墟
第一段:
On a vacation trip, Duke Huan of the state of Qi came to the ruin of the capital of Guo
Shi , which perished long ago.
译文:齐桓公出游途中,来到已经灭亡许久的郭氏都城的废墟。
第二段:
Seeing the desolate and bleak prospects of broken tiles, collapsed walls, and clusters
of weeds, he could not help asking the local people about the reason of the ruin of Guo Shi.
译文:看到瓦砾残垣、杂草丛生的萧条景象,忍不住问当地百姓郭氏灭亡的原因。
第三段:
They replied,"Guo Shi was fond of doing good deeds, and averse to evildoing, which led to the perdition."
译文:百姓们回答说:"郭氏由于喜爱善行善事。厌恶邪恶丑行而导致灭亡。"
第四段:
When the Duke could not understand the answer, people explained ," Though he
liked doing good, he had never been able to do so; though he hated
evildoing, never could he help not participating.That caused the ruin of his capital."
译文:齐桓公不能理解这种回答,百姓们便解释说:"郭氏虽然喜爱善行善事,但从来都不能做到;尽管厌恶邪恶丑行,却总是忍不住参与其中。这就是他的都城变成废墟的原因。"
三、英语寓言小故事:三个好朋友
One day, a monkey rides his bike near the river.
译文:一天,一只猴子在河边骑车。
This time he sees a lion under a tree, The lion runs at him.
译文:这时他看见树下有一只狮子,狮子向他跑来。
He is afraid and falls into the river.
译文:他十分的害怕,掉进河里。
He can’t swim, He shouts.
译文:他不会游泳,大叫起来。
The rabbit hears him, He jumps into the river, The rabbit swims to the monkey, but
he can’t help him.
译文:兔子听见了,跳进水里,但他却没有办法救猴子。
Luckily, an elephant es along.
译文:幸运的是,一只大象过来了。
He is very strong, He helps the rabbit and monkey.
译文:大象十分强壮,救出了兔子和猴子。
Three friends are very happy, They go to the elephant’s home.
译文:他们来到大象的家,在那里吃了一顿大餐。
Then, three of them bee good friends.
译文:从此他们成了好朋友。
四、英语寓言小故事:
A Man and a Satyr having struck up an acquaintance, sat down together to eat.
译文:一个人与赛特偶然相识,坐在一齐吃东西。
The day being wintry and cold, the Man put his fingers to his mouse and blew opon them.
译文:正值冬季,天气很冷,那人把手放在嘴边哈气。
"What's that for, my friend?" asked the Satyr.
译文:赛特问道“我的朋友,那是干吗?”
" My hands are so cold," said the Man, "I do it to warm them."
译文:这人说“我的手太冷了,这是为了取暖”。
In a little while some hot food was placed before them, and the Man, raising the dish to his mouse, again blew opon it.
译文:过了一会儿,热腾腾的食物端上来了,那人把碟子举到嘴边又吹了起来。
"And what's the meaning of that, now?" said the Satyr.
译文:赛特问“这又是干吗?”
"Oh," replied the Man, "my porridge is so hot, I do it to cool it."
译文:那人说“哦,我的粥太烫了,我把他吹凉些”。
"Nay, then," said the Satyr, "from this moment I renounce your friendship, for I
will have nothing to do with one who blows hot and cold with the same mouse."
译文:赛特说“从此刻起,我要与你绝交,因为我不想和一个反复无常的人做朋友”。
五、英语小故事:驴和蚱蜢
Ass having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring
to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived
on, to give them such beautiful voices.
译文:一只驴听到几只蚱蜢在叫,便觉得很趣味;于是也想得到同样趣味的音调,便问蚱蜢吃什么东西过活,以至于能有这样优美的声音。
They replied, "The dew." The Ass resolved that he would only live upon dew, and in
a short time died of hunger.
译文:蚱蜢说:「露水。」驴子听了,从此以后也单吃露水过活,不久便饿死了。
清晨依恋静雪
wolf and shadowWhen it was getting dark a wolf was walking along the road. Then he was startled to see his huge shadow under his feet.“Wow, I didn’t know I was this big!” The wolf was happy to know it. As time went by, the sun was going down and his shadow grew bigger and bigger, so it looked like a giant. “Oh, Look at my shadow, I’m this big!!!”The wolf thought that he was as big as his shadow. ? “I’m huge and excellent. I don’t need to be afraid of a Lion.”From then the wolf walked with his shoulders open. As he became pompous, he thought of himself as the King of forest. 9Q9{>d#" “Why would I fear the Lion? Lion! Come out here! Here’s your match!” ? This spread to all over the forest and finally to the Lion. It made Lion very angry, so he went to see the wolf. “Here I am .I heard you said you can beat me. Now that I’m here, why don’t you prove it?” The Lion’s sharp claw hit the wolf’s head hard. ) “Thump!” The wolf was knocked out. “Ah, help me!” It was too late when the wolf got to know that he wasn’t as big or strong as the Lion.单词提示: dark [dɑ:k] :傍晚、黄昏startled [ˈstɑ:tld] :震惊的、惊奇的huge [hju:dʒ] :巨大的、庞大的shadow [ˈʃædəu] :影子 grew [ɡru:] :grow(渐渐变得、逐渐成为)的过去式 --------------------------------------------------------------------------------giant [ˈdʒaiənt] :巨人、巨兽故事翻译:狼和他的影子一天傍晚,狼独自在乡间的一处平坦而荒凉的地方走着。然后狼惊奇地看到他巨大的影子在他的脚下。“哇,我真想不到我原来有这么大!”狼开始洋洋得意了。 时间慢慢过去了,太阳下山了,狼的影子变得越来越大,而且他看起来就像一个巨人。 “喔,看我的影子,我这么大!!!”狼自言自语道。狼觉得自己就和影子一样又大又壮。“我是巨大的并且我最厉害。我不用怕狮子了。从那时起狼大摇大摆地走路。他越来越骄傲自大了。他认为他自己可以成为森林之王。“我为什么要怕狮子?狮子!你给我出来!我是你的对手!” 这个消息传遍了整个森林,最终传到狮子的耳朵里。狮子听到后很愤怒,所以他要去见狼。 “我来了。听说你可以打败我。现在我就在这儿,你为什么不证明给我看呢?”狮子锋利的爪子重重的打在狼的头上。“砰!”狼被打倒在地上了。“啊,救命呀!” 当狼知道他并没有狮子大而强壮时已经晚
优质英语培训问答知识库