袜子飞了
英文地址按照先小后大的原则: Changan District ten shop village, Shijiazhuang City, Hebei Province,
,一叶一菩提
浙江省杭州市西湖区三墩镇Sandun Town, Xihu District, Hangzhou City, Zhejiang Province, China振华路三顿小学西侧爱尚里C座10楼1001号 No. 1001, 10th Floor, Block C, Aishangli, West Side, Sanhua Primary School, Zhenhua Road
倩倩19860816
Changan District ten shop village,Shijiazhuang City,Hebei Province。
中国的思维方式是倾向“移动主体”,比如写信给对方,那就是先写大范围主体:国家或城市等,主体去找客体需要先知道客体在哪个省,再知道那个市、那个县,依次往下类推。
而英语国家倾向“移动客体“,比如写信给对方,那就是客体来收主体信的过程,客体得先走出主体的街道,再走出主体的区,再走出主体的州。
主体和客体是变换思维,可以理解为“我”和“你”。
地址格式:
信头指发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角。一般公函或商业信函的信纸上都印有单位或公司的名称、地址、电话号码等,因此就只需在信头下面的右边写上写信日期就可以了。
英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候。