• 回答数

    8

  • 浏览数

    195

许文强的爷
首页 > 英语培训 > 小英文转换器

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

井中月2500

已采纳

中英文转换器软件有很多,都能实现中英文之间的转换。 中文(Chinese),狭义指汉语和汉字,即包括书写体系,也包括发音体系,广义包括少数民族语言文字。 英语(English),属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,是由古代从德国、荷兰及丹麦等斯堪的纳维亚半岛周边移民至不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到了世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。

小英文转换器

128 评论(15)

大萌的饰界

component

201 评论(9)

蔷薇朵朵7

有道云词典啊

273 评论(9)

Macchiato~0704

Selaginella

331 评论(8)

艾利希尔

有道词典app 不谢

225 评论(12)

走错雨山

金山快译简介金山快译 专业版 -更聪明的中日英快速翻译家! 采用已有16 年历史、历经 9 次升级的最新AI人工智能翻译引擎,这次会不会给我们带来全新的感受呢? 《金山快译2006》是全能的汉化翻译及内码转换新平台,具有中日英多语言翻译引擎,以及简繁体转换功能,可以帮您快速解决在使用电脑时英文、日文以及简繁体转换的问题。 《金山快译2006》的全文翻译器采用快译最新的多语言翻译引擎、全新的翻译界面。不仅扩充了翻译语种的范围,有效提高了全文翻译的质量;而且在易用性方面也有了很大的提高。 新的引擎可以进行简体中文、繁体中文与英文、日文间的翻译,包括:简体中文-〉英文、繁体中文-〉英文、英文-〉简体中文、英文-〉繁体中文、日文-〉繁体中文、日文-〉简体中文。翻译界面一改以往翻译界面的固定化模式,提供多种界面模式;操作方面将常用功能按钮化,用户不需要再到多层菜单中去选择常用的功能,节省了操作时间。 产品主要特色一.全新AI翻译引擎,字库全面扩充,翻译品质整体提升(新): 采用已有16 年历史、历经 9 次升级的最新AI人工智能翻译引擎,支持更多的档案格式,包括PDF、TXT、Word、Outlook、Excel、HTML网页、RTF和RC格式文件。直接翻译整篇文章,搭配多视窗整合式翻译平台,是英文/日文网页、Office文件翻译的首选软件。新增中文姓名自动判断功能。字库文法全面扩充,字库增加12600个词条,增加文法3040条规则,令翻译更智能。 二.网页翻译快速、简单、准确(增强): 1.快速——打开网页,点击快译浮动控制条上“译”按钮,2秒钟内即可完成“英中” 、“日中”翻译,网页版式保持不变,用户可根据翻译过来的内容直接点击所需内容。 2.简单——使用翻氩寮�δ芸梢栽阡�榔魃夏谇恫寮��扌杵舳�绦颍�恍璧阊�E工具栏上相应按钮就能完成各种翻译功能。 3.准确 ——用户还可启用“高质量全文翻译”,将网页内容拷贝粘贴,即可实现高质量的翻译。 三.英文简历/文章的写作和翻译易如反掌(增强)返回目录: 1.在 word 中内嵌工具栏,可快速将文章进行中英 / 英中翻译。“全文翻译器”采用最新多语言翻译引擎,用户只需在 “全文翻译器”中打开相关文件或粘贴文章内容,就能马上实现高质量的翻译。甚至还支持批量文件翻译。 2.提供“英文写作助理”能使用户快速正确的拼写单词。它可以使用在任何文本编辑器中,显示出与拼写相似的单词列表以及单词释义,同时还可自动识别大小写。用户可迅速找到需要输入的单词。该写作助理可以脱离快译单独运行,启动和切换类似其他输入法,随时可以调用。 四.最佳非中文软件使用伴侣,汉化转码样样行(增强): 1 附增1000个常用软件汉化包,针对200多个常用英文软件深度汉化,启动快译“永久汉化”即可得到相关软件的永久中文版。 2 智能多语言内码转换(简体中文、繁体中文、日文)支持软件和文档的转码,去除乱码困扰。 五.多达80个专业词库,专业翻译更准确(增强): 1.对专业辞书进行了增补修订,实现了针对医学、法律、财经、工商管理、商业等80个专业的英汉、汉英翻译特别优化。中英、英中、日中专业翻译更准确。 六.翻译特色:采用新一代人工智能文法解析,可以处理复合句及倒装句等变化句型,绝非一般逐字翻译软件所能比拟。 英翻中* 特别处理数字翻译;例如, “1.4 billion” 翻译成 “ 十四亿 ” * 特别处理关系代名词子句、关系副词子句及连结词子句。 * 提供智能型词性判断 例如, “The car parks at the car park”, 前面的 park 是动词,后面的 park 是名词。 中翻英* 特别处理数字翻译,具有正确的断字功能。例如, “ 六百二十万四千 ” 翻译成 “6,204,000” * 提供音译 ( 汉语拼音 ) 及地址翻译功能。 日翻中: * 自动判别动词、助动词、形容词及形容动词的语尾变化。 * 可翻译各种时式,及常体、敬体文章。 * 正确的断字功能,尤其是一长串的连续平假名文字。 * 与金山快译以前版本相比,包含更多更新的外来语单字。

116 评论(14)

luck周哥周叔

在微信聊天界面,点击一下左侧的小标志。找到工具栏中的快捷翻译功能并点击一下,在页面输入自己想要翻译的内容,中文输入后点击一下翻译选项,界面会显示出翻译后的英文,可以进行发送出的。在很多法律英语翻译实务中,翻译者并不区分这些词汇的用法,这给外语的理解带来了巨大的不便,尤其体现在中文译作英文的情况下。同时,译者还存在着漏译的情况,法律行文简练,条文中的每个词都对条文的理解至关重要,随意的漏译会使条文丧失完整性,继而影响对条文的理解。

269 评论(9)

lula不是luna

每个人都享有爱与被爱的权利。既然我选择了爱你就一定会认认真真的爱。如果爱,请深爱!

139 评论(11)

相关问答