soldierwill
lit是light的过去式,lit up 点亮; 照亮;点燃(香烟等),开始抽烟;点灯,开灯;(使)容光焕发,(使)面露喜色. lit up with在本句中可引申为“公开,公布”,全句意思是:不幸事件发生后,当地媒体公布报导了据其说是来自于乘客方面的许多短消息.
take upon 承担 ,took是take的过去式,took it upon themselves 可理解为“担负起它”,其中it是形式宾语,指代的是其后的动词不定式短语to go look for the missing ,也就是说真正宾语是to go look for the missing 部分,这样全句可翻译为: 三名下水者共同担负起了搜寻在星期四那天被潮汐在一时间冲走的那位失踪者的重任.