猫与老虎
普洱茶(puer Tea) 绿茶类(Green Tea) 红茶类(Black Tea) 乌龙茶(Oolong Tea) 花茶类(Jasmin Tea) 保健茶类(Herbal Tea)
Perfect颜
普洱茶的英文为:Pu'er tea,也可以用“Pu-Erh”(国际友人将之发音为”poo-ahr"),也可以用拼音“Pu’er”、“Puer”。
其他茶类:
绿茶类(Green Tea)
红茶类(Black Tea)
乌龙茶(Oolong Tea)
花茶类(Jasmin Tea)
保健茶类(Herbal Tea)
普洱的种类:
普洱绿茶
普洱绿茶的品质特点为清汤绿叶,其制法经过杀青、揉捻、干燥三道工序。杀青的目的,主要是通过高温破坏鲜叶中的酸性并便于揉捻。揉捻的目的,是为了卷紧茶叶条索,适当破坏叶组织,使茶质容易泡出。普洱茶经过了不同的发酵工艺分成了生茶和熟茶。
普洱红茶
其制作经过萎凋、揉捻、发酵、干燥四道工序。通过萎凋强酶的活性,使其在揉捻和发酵中茶多酚得到充分的氧化,形成特有的色、香、味,再经高温干燥破坏酶的活性,使其形成的特有品质得以固定。其品质特征是红汤红叶,从其外形与品质分,有小种红茶、红碎茶和功夫红茶3种。
诺仔滴麻麻
寿眉Shoumei tea 水仙Narcissus tea 普洱Pu'er 香片Chewing gum chips tea 龙井Longjing Tea茶:tea绿茶:green tea红茶:black tea 白茶:white tea花茶:scented tea普洱茶:Pu \'er tea;Pu Erh tea;Puu Eel tea黄茶:yellow tea黑茶:dark tea 新茶:sincha雨前茶:Yü-chien tea袋泡茶:teabag大麦茶:Mugi-cha花草茶:Herbal tea茉莉花茶:Jasmine tea菊花茶:Chrysanthemum tea普洱(砖):Block Puerh tea陈年普洱:Aged Pu \'er Tea乌龙茶:Oolong Tea;Oulung Tea武夷茶:Bohea Tea熙春茶:Hyson Tea功夫茶:Congou Tea ;Gongou Tea屯溪茶:Twankay Tea祁门茶:Keemun Tea龙井茶:Loungjing tea ;Longjing tea ;Lung Ching tea; Dragon Well Tea 注:“Dragon Well”是对“龙井”这一名词的非正规翻译,不建议使用。铁观音:Tieh-Kuan-Yin ;TieGuanYin Tea云雾茶:Cloud mist白毫:Pekoe 注:该单词又指印度,斯里兰卡的高级红茶。牛舌:Cowslip高末儿:Gunpowder绿茶油:Camellia Oleifera
悠悠lvying
普洱茶(puer Tea)功效:Beyond their most talked about health benefits and weight loss properties, Pu-erh teas dark flavors continue to get richer and more complex with age. Pu-erh tea with its distinctive, earthy taste and deep reddish color is known in China for its many health related properties. It aids in digestion and fat metabolism and is a great tea to include in a balanced weight loss plan. Many coffee drinkers enjoy Pu-erh's rich deep flavors. But Pu-erh is enjoyed by devoted tea drinkers most of all. Pu-erh is a constantly evolving and maturing tea that is best left in the open air as it will continue fermenting with each year. Pu-erh is best brewed gongfu style and paired with an Yixing (purple clay) tea pot.
掉了BOWL
茶:tea绿茶:green tea红茶:black tea 白茶:white tea花茶:scented tea普洱茶:Pu \'er tea;Pu Erh tea;Puu Eel tea黄茶:yellow tea黑茶:dark tea 新茶:sincha雨前茶:Yü-chien tea袋泡茶:teabag大麦茶:Mugi-cha花草茶:Herbal tea茉莉花茶:Jasmine tea菊花茶:Chrysanthemum tea普洱(砖):Block Puerh tea陈年普洱:Aged Pu \'er Tea乌龙茶:Oolong Tea;Oulung Tea武夷茶:Bohea Tea熙春茶:Hyson Tea功夫茶:Congou Tea ;Gongou Tea屯溪茶:Twankay Tea祁门茶:Keemun Tea龙井茶:Loungjing tea ;Longjing tea ;Lung Ching tea; Dragon Well Tea 注:“Dragon Well”是对“龙井”这一名词的非正规翻译,不建议使用。铁观音:Tieh-Kuan-Yin ;TieGuanYin Tea云雾茶:Cloud mist白毫:Pekoe 注:该单词又指印度,斯里兰卡的高级红茶。牛舌:Cowslip高末儿:Gunpowder绿茶油:Camellia Oleifera茶匙:teaspoon茶馆:teahouse茶壶:teapot茶具:tea set;tea service茶漏:tea strainer 茶点:tea biscuit 注:tea cake是指西人茶后餐点,不是指中国的配茶小点。茶盘:tea tray;teaboard茶罐:tea canister;caddy紫砂: purple granulated; purple sand;terra-cotta紫砂壶:purple clay teapot; purple sand teapot茶油:tea oil茶籽油:teaseed oil茶道:sado;tea-making 注:“茶道”一词来自日语,所以英语采用了日语的音译“sado”,还有人将茶道译作“tea way”,显然很不正规。茶艺:tea ceremony品茶:tea-tasting
优质英语培训问答知识库