灰灰poppy
美剧的英文表达方式为American drama,US TV series,US TV show.
1,American drama, 英[əˈmerɪkən ˈdrɑ:mə],美 [əˈmɛrɪkən ˈdrɑmə] ,American在此用作形容词adj.意思是美国的,美洲的,地道美国式的,也可做名词n.指美国人,美洲人,美国英语。drama做名词n.意思是戏剧,剧本。
例句American drama has become a medium for communication and cultural transmission.意思是由此可见,美剧已经成为一个交流与文化传播的媒体。
2,US TV series,US指美国,TV是电视television的缩写,series有连续剧的意思。
例句如The past few weeks must have been crazy for fans of US TV series. 过去几周对于美剧迷们来说可谓十分疯狂。
3, US TV show是英语国家中比较口语化的说法,英 [ˈti:ˈvi: ʃəu],美 [ˈtiˈvi ʃo] 表示电视节目。例句如I love US TV show.我喜欢美剧。
扩展资料
American drama,US TV series,US TV show的辨析:这几个短语都可以表示美剧的意思,drama多指戏剧,并且有延伸到音乐,服装,布景等等方面。而series可以叫系列剧,各集之间的故事可以完全没有关系,也可以说是连续剧。
我们熟知的连续剧,尤其八点档狗血剧一类的,一般美国口语里叫soap opera。而US TV show则是比较口语化的说法,泛指电视节目,可以指电视剧也可以指综艺性的节目。
电视剧类型的英语表达方式 comedy 喜剧,tragic drama 悲剧,romance 爱情,thriller 惊悚, action 动作,mystery 悬疑,ethical play 伦理,modern opera 现代剧,costume piece 古装剧,soup opera 肥皂剧, idol drama 偶像剧,variety show 综艺节目,talk show 脱口秀。
小喵酱一小只
美剧是中国人对美国电视剧集的简称,相信不少人都喜欢看美剧,那么你知道美国用英语要怎么说吗?现在跟我一起学习关于美剧的英语知识吧。
American drama;
US TV series
然而,在 网络技术 迅速发展的本世纪初,美剧借助网络和字幕组的助力,在中国赢得了一支独特群体一一美剧迷的关注。
However, in the beginning of this century, as the network technology develops, American drama with the help of the network and subtitles group gained a group of Chinese audiences-“ American Drama fans ”.
过去几周对于美剧迷们来说可谓十分难熬,因为大多数剧集都因为圣诞假期的关系而停播。
The past few weeks must have been hard for fans of US TV series, because most shows took a long holiday break
这第一个优势仅关系极少数节目,大多是魅力非凡的美剧。
The first advantage matters for only a very few shows, most of them slickAmerican dramas.
我们也宁愿看到这部美剧在最辉煌的时刻结束而不是在我们喜爱的角色离开后继续苟延残喘。
We also like to see the show go out on top rather than continue without some of our favorite characters.
从美剧《法律与秩序》中出现过的法庭台阶走下,在1609年,律师们将径直走入一个池塘,这是年轻的纽约市当年的饮用水源。
Walking down the court steps in Law & Order, in 1609, the lawyers wouldwalk right into a pond, which provided drinking for the young city of NewYork.
Desperatehousewives,时而压抑、时而诙谐、人物性格刻划得鲜明,只是觉得剧情不是那么贴近生活,不过里面的 句子 还有哲理性,几个主演的英语也是非常标准,是一部 学习英语 值得推崇的super soup。
丑女贝蒂(Ugly Betty)也不错,里面能学到很多商务类的英语词汇,而且对个人的性格修为有所帮助,我很喜欢Daniel的处世风格。
Sex and the city欲望都市是很有内涵的片子,不是一般肥皂剧比得了的。从女性的视角叙述女人的性与情感,中国男人看了估计会受不了。
Friends 老友记是一部很好的帮助我们学习 英语口语 及常用 短语 、日常用品的单词的连续剧,就我个人而言,我会在第一遍不看字幕过一遍,第二遍借助字幕理解第一遍不清楚的地方,第三便把印象深的短语句子写下来,反复读记,第四遍在过一遍。比如我就会想起:snow-in-a-can 雪花罐 working on commission 赚佣金look no further!不要再找了 take you forever to find ...(要花费很长时间找到某件物品) 是一部很好的帮助我们学习英语口语及常用短语、日常用品的单词的连续剧,就我个人而言,我会在第一遍不看字幕过一遍,第二遍借助字幕理解第一遍不清楚的地方,第三便把印象深的短语句子写下来,反复读记,第四遍在过一遍。比如我就会想起:snow-in-a-can 雪花罐 working on commission 赚佣金look no further!不要再找了 take you forever to find ...(要花费很长时间找到某件物品)
Boston Legal 有趣的电视剧,可以熟悉法律方面的词汇内容,但是还是有好多涉及专业方面的词听不懂,发音清楚,有些人讲话略快。 法庭 辩论 精彩。
House,可以熟悉医学方面的词汇,不过也都是稀奇古怪的那种。也是拣点小芝麻,医生确实是讲的另一个星球的语言在涉及到医学方面。不过可以看到许多奇怪的幽默,比喻,等等,总是就是绕着弯子讲话,的确有意思。类似以某种专业为主题的电视剧都不是很适合英语的学习,CSI,Law and Order等等
Prison Break 讲话 俚语 较多,某些人的口音听不清楚,认为不适合学习口语,而且听力没有必要听懂所有的俚语。类似俚语较多的还有Weeds单身毒妈,可能这个取决于编剧的习惯和尺度。
My name is earl 俚语多,讲话不甚清楚,但是还能听的清。却是比较好的一部喜剧,美国的劳动人民也很生猛。
How I met your mother 也算是上面两部适合学习口语的剧集的候补,青年人的话语比较多一些,本年度最佳的情景喜剧。
Grey’s Anatomy 医务类剧集,有适当的医学词汇,但是还是以生活为主。口语较快,收视率很不错。
还有什么,记不清楚了,太多都放弃了。现在一般先看House其他的没时间就算了。
猜你喜欢:
1. 如何从头开始学英语
2. 英语怎么学才最快
3. 英语怎么样才能提高
4. 从零自学英语的诀窍
5. 趣味英语知识
6. 爱人的英文称呼有哪些
哈亮亮魔人
名词介绍;美剧是中国人对美国电视剧集的简称,广义上涵盖美国所有电视节目(包括网络剧)。美国电视剧一般摄播同步进行,传统上以每年九月中旬至次年四月下旬为一个播出季,每周固定时间播送一集。
China’s State Administration of Radio, Film, and Television (SARFT) is threatening to revoke the licenses of China’s top online video portals if they don’t crack down on unsuitable content, specifically on American TV shows and British TV shows, according to Hollywood Reporter. New rules will require censorship approval of all streaming video before it reaches the public.
China has 450 million online video viewers, and that number is rising fast. Youku leads the pack with over 300 million unique monthly visitors.
据《好莱坞报道者》消息,中国国家新闻出版广电总局对中国主要在线视频门户网站发布新规,如果它们对不合适的内容,特别是不合适的美剧和英剧进行制裁,就将被吊销执照。这一新规将要求所有流媒体在公开之前,进行审查批准。
中国有4.5亿在线视频观众,这一数字的增长速度很快。优酷以3亿月用户的惊人数量领跑第一。
【讲解】
文中的American TV show就是“美剧”的意思,也可以说成是American TV series。一些热门的美剧有如:The Big Bang Theory(《生活大爆炸》)、Modern Family(《摩登家庭》)、Arrow(《绿箭侠》)和2 Broke Girls(《破产姐妹》)等。
此外,文章末尾处的lead the pack是一个常见词组,也可以写成lead the field或lead the world,解释为“成为第一、最为出众”。这里的pack是一个名词,解释为“一群人、团伙”,如a pack of journalists(一群记者)。
洋洋和洒洒
美剧[名]American drama; US TV series;例句:Are you a big fan of American TV Shows?你是一个美剧迷吗?e.g.Generally speaking,one season of an American drama can be divided into 23-25 episodes.通常来说,美...