qianxiao1985
crayfish和crawfish均意为小龙虾,但crayfish泛指小龙虾,而crawfish也指代淡水小龙虾。lobster是龙虾(海产)小龙虾,释义小龙虾(学名:Procambarusclarkii):也称克氏原螯虾、红螯虾和淡水小龙虾。形似虾而甲壳坚硬。成体长约5.6~11.9厘米,暗红色,甲壳部分近黑色,腹部背面有一楔形条纹。幼虾体为均匀的灰色,有时具黑色波纹。螯狭长。例句1.TheChinesepeoplearecrazyaboutcrawfish.中国人非常爱吃小龙虾。2.I'mabigfanofgarliccrawfish.我对蒜香小龙虾可谓垂涎三尺。3.Wouldyoulikesomespicycrawfish?你要来点香辣小龙虾吗?
今天属于1
要辨析词义只会查字典可没用。Wikipedia上面只有crayfish这个词条,also known as crawfish.很明显,crayfish是正式名称,crawfish只是一般称呼那么什么时候用crawfish呢?查一下小龙虾这个东西Procambarus clarkii,拖到下面as food:from Louisiana, where the standard culinary term is "crawfish"不用多解释了吧,烹饪术语。感觉差不多就像皮皮虾和虾姑一样,不是生物专业的话没必要纠结。另外,Crayfish这个词的意思就是淡水龙虾。不存在Crayfish指整体,crawfish指淡水的情况。Crayfish,alsoknownas crawfish, crawdads, crawldads, freshwaterlobsters, mountainlobsters, mudbugs or yabbies,arefreshwater crustaceans resemblingsmall lobsters.
youjinjuan
小龙虾: crawfish/'krɔ'fɪʃ/; 除了crawfish, crayfish,还有crawdad等俗称。lobster是龙虾(海产),crawfish小龙虾(淡水)。 小龙虾不叫做 little lobster。双语例句1. The Chinese people are crazy about crawfish.中国人非常爱吃小龙虾。2. I'm a big fan of garlic crawfish.我对蒜香小龙虾可谓垂涎三尺。3. Would you like some spicy crawfish?你要来点香辣小龙虾吗?
37856552ah
小龙虾用英语怎么说呢?crawfishn. 小龙虾[ 复数 crawfish或crawfishes ]Crawfish has become quite popular in China, especially in the summer.小龙虾现在在中国很火,特别是夏天的时候麻辣小龙虾 Spicy crayfish ; Hot and Spicy Crayfish香辣小龙虾 Braised Baby Lobster with Hot Spicy Sauce/crawfish boilcrayn. 小龙虾(等于crayfish)
小豆子就是我
麻辣小龙虾又名口味虾、长沙口味虾、香辣小龙虾,是湖南著名的地方小吃。
Spicy crayfish, also known as taste shrimp, Changsha taste shrimp and spicy crayfish, is a famous local snack in Hunan.
麻辣小龙虾以小龙虾为主材,配以辣椒、花椒和其他香辛料制成。成菜后,色泽红亮,口味辣并鲜香。
Spicy crayfish is made of crayfish with chili, pepper and other spices. After the dish is finished, the color is red and bright, and the taste is spicy and delicious.
小龙虾学名克氏原螯虾,原产自北美洲,1918年由美国引入日本,1929年再由日本引入中国,生长在中国南方的河湖池沼中。
Crayfish, whose scientific name is Procambarus clarkii, is native to North America. It was introduced from the United States to Japan in 1918 and then from Japan to China in 1929. It grows in rivers, lakes and marshes in southern China.
改革开放以来,随着湖南人遍布全国推广湘菜,特别是湖南卫视的传播,麻辣小龙虾(口味虾)风靡一时,众多演艺明星来湖南做节目时必然忘不了吃麻辣小龙虾。
Since the reform and opening up, with the promotion of Hunan cuisine by Hunan people all over the country, especially the spread of Hunan Satellite TV, spicy crayfish (taste shrimp) is all the rage. Many performing stars will never forget to eat spicy crayfish when they come to Hunan for programs.
20世纪末,麻辣小龙虾开始传遍全国,成为人们夏夜街边啤酒摊的经典小吃。
At the end of the 20th century, spicy crayfish began to spread all over the country and became a classic snack for people at street beer stalls on summer nights.
优质英语培训问答知识库