中国式话
译文:cheers
英 [tʃɪəz]
释义:
int. (用于祝酒)干杯;再见,再会;谢谢
短语:
Cheers Pub 欢聚吧 ; 干杯酒吧
扩展资料:
近义词:thanks
英 [θæŋks]
释义:
n. 谢谢(只用复数)
int. 谢谢
短语:
thanks to 由于 ; 幸亏 ; 多亏 ; 多亏了
词语用法:
n. (名词)
1、thank用作名词必须用复数形式thanks,意思是“感谢,谢谢,道谢的话”。
2、thank前可用many, best, a thousand修饰,也可说Thanks very much.Thanks awfully.或Thanks a lot.
雪绒花05
干杯时说cheers。
短语
Cheers Pub 欢聚吧 ; 干杯酒吧
Cheers to our friendship 为我们的友谊干杯
Cheers to the Chef 为厨师干杯
词组短语
cheer up 使高兴;高兴起来;使振奋
cheer for 为…欢呼,喝彩;给…加油
good cheer n. 勇气;兴高采烈
cheer you up 让你振作起来,让你开心起来;让你舒畅些
cheer on 鼓励,为某人打气
秋刀鱼与禹
干杯的英文是drink a toast。
基本解释:
1、[drink a toast] 喝完杯中的酒(用于劝酒或庆贺的场合)。
2、[Let us drink! cheers] ——用作祝酒时用语。
“cheers”在英国口语中常表示“谢谢”的意思
在古时,人们在干杯时总是用右手执杯,伸直与肩齐,这是为了让对方看到,祝酒者腰间没有暗藏武器,这是友好的意思。
在中国古代,与“干杯”相似的词称为杜举,表示接受敬酒者的敬意或劝导,同时也是对敬酒者的尊重。在中国古代,喝酒首先是一种礼仪活动,是很庄重的,其次才是娱乐身心的活动。
起源:
“Toast”一词起源于16世纪的爱尔兰,原意是烤面包。当时的爱尔兰酒徒,有这样的习惯,把一片烤面包放入一杯威士忌酒或啤酒中,以改善酒味及去除酒的不纯性。
到了18世纪,“干杯”这个词才有了今天的含义,并且发展成社祝贺颂辞。干杯时,人们往往还要互相碰杯,据说这与教堂敲钟是同一意思,为了驱除恶魔。
另有一说是因为当时欧洲贵族盛行用毒酒进行谋杀,因此上流社会的人们在聚会饮酒时,会事先和大家互相碰撞各自的酒杯,以使各自酒杯中的酒碰溅到对方的酒杯中,以显示酒中没有下毒,象征诚意。后来这种形式就逐渐演变成为一种显示绅士正直风度的礼仪流传了下来。
百度百科--干杯
把你的锅盖盖好
干杯的英语是:cheers。
cheers(英 [tʃɪəz] 美 [tʃɪrz] )
int.举杯敬酒的用语;谢谢;再见。
v.鼓励;喝彩( cheer的第三人称单数 );鼓舞。
例句:People sometimes say 'Cheers' to each other just before they drink an alcoholic drink.
人们有时在喝酒前互相干杯。
干杯还有以下几种表达方式:
1,toast / toast to... 为...干杯 ,这就是我们最常见的敬酒的意思,这种干杯是仪式性的敬酒,不必要求喝光杯中的酒,只为表达某种感情。
例:Let me propose a toast to Mr.Tom 让我提议为汤姆先生干一杯。
Let's toast to our cooperation/friendship 为我们的合作/友谊干杯。
For our success, toast. 为了我们的成功,干杯!
2,cheers ! 这个是最常用的也是最常见说的。意思就是:干杯!这种情况下, 大家往往要碰杯,可以把杯中酒喝完,也可以不喝完。
Come on, every body, cheers ! 大家来,干杯!
3,bottoms up 干杯!这个就要求杯底朝天,必须喝光。
Bottoms up! to your future ! 为了你的将来,干杯!
请记住是bottoms up,不是bottom up,不要闹笑话。
优质英语培训问答知识库