绿色拇指跳
一、英语范文:
EGG DROP SOUP
INGREDIENTS:
4 cups chicken broth or stock、2 eggs, lightly beates、1 -2 green onions, minced、1/4 teaspoon white pepper、Salt to taste、A few drops of sesame oil (optional).
PREPARATION:
In a wok or saucepan, bring the 4 cups of chicken broth to a boil. Add the white pepper and salt, and the sesame oil if using. Cook for about another minute.
Very slowly pour in the eggs in a steady stream.
To make shreds, stir the egg rapidly in a clockwise direction for one minute. To make thin streams or ribbons, gently stir the eggs in a clockwise direction until they form.
Garnish with green onion and serve.
二、翻译:
蛋花汤
原料:
鸡汤四杯,蛋两只轻轻敲破,大葱剁碎,四分之一茶匙白胡椒,盐少许,麻油(选加)。
配制:
将鸡汤四杯入汤锅或炒锅(加水)煮沸,加白胡椒与盐及麻油煮一分钟,缓缓将蛋汁不间断倒入,搅碎并顺时针快速搅拌一分钟,使之成细条带状,顺时针轻搅直至蛋花成型。添加葱花即可上桌。
扩展资料
注意事项:
1、设计菜谱的时候,应有要熏陶地传递这种感知,并让消费者注意到菜谱的设计切合品牌调性。
2、设计菜谱应该注意让菜谱切合品牌调性以及保证菜品结构清晰。同时,餐厅经营者还得以施用明暗对立统一、多色彩结成、食物与插画组合等艺术抓住主顾的对菜品的吸引力。
3、餐厅经营者可以针对将同一版面的菜品打乱重新梳理才好,要有很强烈的主线才好,这样的菜谱可以很大几率增强消费者点餐数量的多与少。
飞扬嗒兜兜
1.西红柿炒蛋 ingredients:1. 2 eggs 1/4 t. salt pinch of pepper 2. 3 tomotoes, cut in chunks 1/8 t. salt 1 c. water 2 t. ketchup 1 t. cornstarch chopped spring onion method: 1. Beat the eggs lightly. Add ingredient One. 2.Heat 1 tablespoon of oil in the wok. Stir-fry the egg in the oil until set and remove from wok. 3. Clean the wok. 4. Heat yet another tablespoon of oil, stir-fry the tomato chunks, add ingredient Two. When almost done, add the eggs and stir-fry quickly over high heat.Remove from heat. 5.Sprinkle with choppd spring onion. 2.sweet and sour pork甜酸肉 Ingredients: 1 kg Pork Belly ( 1 inch cubes) 1 tsp salt 1 1/2 tbsp Brandy (optional) 1 Egg (beaten) 1 tbsp Cornflour 600 ml Vegetable oil 1 spring Onion (cut in to 1inch) 100 g Canned bamboo shoot 1 Green pepper (diced) Sauce : 3 tbsp wine vinegar 3 tbsp sugar 1/2 tsp salt 2 tbsp Tomato puree or sauce 2 tbsp Orange juice 1 tbsp Soy sauce 1 tbsp Sesame oil 1 tbsp Cornflour Directions: 1. Mix the pork cubes with salt & Brandy & leave to marinade for 15 minutes. 2. Blend the beaten egg, cornflour & add the pork cubes and turn until each cube is well coated. 3. Mix the sauce ingredients together in a bowl. 4. Heat the oil in a wok to 180 degree C or 350 degree F or until a cube of bread browns in 30 seconds. Add the pork cubes and deep fry for 3 minutes, then remove and drain on paper towels. Heat the oil again until smoking, return the pork with the bamboo shoots & fry for 2 minutes or until they are golden brown. Remove and drain on paper towels. 5. Now heat a pan and add the sauce mix and heat till slightly thick. 6. Mix the sauce with the meat & vegetable just before serving.
无敌小猪猪侠
一、英语范文:
EGG DROP SOUP
INGREDIENTS:
蛋花汤
4 cups chicken broth or stock、2 eggs, lightly beates、1 -2 green onions, minced、1/4 teaspoon white pepper、Salt to taste、A few drops of sesame oil (optional).
原料:
鸡汤四杯,蛋两只轻轻敲破,大葱剁碎,四分之一茶匙白胡椒,盐少许,麻油(选加)。
PREPARATION:
In a wok or saucepan, bring the 4 cups of chicken broth to a boil. Add the white pepper and salt, and the sesame oil if using. Cook for about another minute.Very slowly pour in the eggs in a steady stream.
配制:
将鸡汤四杯入汤锅或炒锅(加水)煮沸,加白胡椒与盐及麻油煮一分钟,缓缓将蛋汁不间断倒入。
To make shreds, stir the egg rapidly in a clockwise direction for one minute. To make thin streams or ribbons, gently stir the eggs in a clockwise direction until they form.Garnish with green onion and serve.
搅碎并顺时针快速搅拌一分钟,使之成细条带状,顺时针轻搅直至蛋花成型。添加葱花即可上桌。
设计菜谱的注意事项:
1、设计菜谱的时候,应有要熏陶地传递这种感知,并让消费者注意到菜谱的设计切合品牌调性。
2、设计菜谱应该注意让菜谱切合品牌调性以及保证菜品结构清晰。同时,餐厅经营者还得以施用明暗对立统一、多色彩结成、食物与插画组合等艺术抓住主顾的对菜品的吸引力。
3、餐厅经营者可以针对将同一版面的菜品打乱重新梳理才好,要有很强烈的主线才好,这样的菜谱可以很大几率增强消费者点餐数量的多与少。
jiaoyang0706
家庭特色菜(鸡、鸭、乳鸽) 香妃鸡(steamed chicken with saltedsauce) 糖醋鸡块(chicken in sweet and sour sauce) 三杯鸡翼(chicken wings in three cups sauce) 赛海蜇拌火鸭丝(shredded roast deck with wnow fungus) 杂菜拌鸭脷(duck tongues with assorted vegetables) 卤炸乳鸽(deep-frie pigeon in spiced sauce) 蜜糖子姜鸡(honey chicken with ginger shoors) 苹果咖喱鸡(curry chicken with apple) 百花凤翼(stuffed chicken wings with shrimp paste) 香荽鸭翼(duck wings with coriander) 陈皮鸭脷(fried duck tongues with tangerine peel)家庭特色菜(猪、牛) 镬仔叉烧(roast pork in wok) 菜薳滑肉片(sliced pork with vegetable shoots) 茄汁炆排骨(stewed spare ribs with tomato sauce) 酒醉排骨(spart ribs in wine sauce) 香辣猪扒(fried chilili pork chops) 云腿芥菜胆(mustard green with ham) 荔枝炒牛肉(stir-fried beef with lychee) 卤牛腩(brisket of beef in spiced sauce) 菠萝牛仔骨(stir-fried ox ribs with pineapple) 核桃肉煲牛0汤(beef shin soup with walnut)家庭特色菜(鱼、虾、龙虾、蟹、膳) 蒸鱼尾(steamed fish tail) 椒盐焗0鱼(baked pomeret with chilli and salt) 洋葱煮鱼(frie fish with onion) 咸酸菜煮鱼(flsh with salted mustard cabbage) 酸菜鱼头煲(sour and chilli fish gead pot) 干炸多春鱼(deep-fried snapper) 榄仁炒鱼环(fried minced dace with olive seeds) 黑豆煲鱼头汤(fish head soup with black beans) 苹果煲生鱼汤(apple and san-yu soup) 北芪生鱼汤(pak-kei and san-yu soup) 粟米鱼羹(garoupa and sweet corns soup) 蒜蓉蟠龙虾(prawns in garlic sauce) 辈翠玉如意(stuffed yu-ear with shrimp paste) 黑白分明(fried shrimp balls with black and white sesame seeds) 菜花虾羹(shrimps and broccoli soup) 京酱龙虾球(lobster balls in sweet bean sauce) 炸酿龙虾(fried stuffed lobsters) 辣椒炒蟹(fried crabs in chilli sauce) 酱油蟹(crabs in soy sauce) 醋溜蟹(crabs in sour sauce) 清汤蟹肉(chicken broth with crab meat) 黑椒善球(eel balls with black pepper sauce)家庭特色菜(海味、蛋及其它) 鸭汁炆鱼唇stewen fish snout with duck sauce 鱼唇羹thickened fish snout soup 珧柱扒豆苗pea shoots with conpoys 蚝豉炆冬菇stewed black mushrooms with dried oysters 发财好市汤dried oysters and black moss soup xo辣椒酱 xo chilli sauce 马拉盏炒菜 fried vegetables with shrimp paste 肉碎蒸滑蛋 steamed egg custard with minced pork 雪中送炭 fried egg whites with black mushroom and ham 白玉藏珍stuffed beancurd with conpoy and ham 素香粉丝 fried vermicelli in hot bean sauce 素什锦 mixed megetables 香芒烧茄子 bralsed eggplants with mango 雪菜拌花生 deep- fried red-in-snow and peanut 薯仔煲冬菇汤 potato and black mushroom soup中式午餐(chinese lunch) abalone鲍鱼 hot pot火锅 roast duck烤鸭 sea cucumber海参 cashew chicken腰果鸡丁 shark fin soup鱼翅汤 grouper石斑鱼 rice wine米酒 sauteed prawns炸明虾 steamed rice饭 celery芹菜 crab蟹 fish balls鱼丸 lobster龙虾 shrimp虾子 roast suckling pig烤乳猪 chinese mushroom香菇 hair vegetable发菜 lotus root莲藕 scallop干贝 sweet and sour pork糖醋排骨 carrot胡萝卜 中式晚餐(chinese dinner) almond junket杏仁豆腐 jellyfish海蜇 barbecued pork buns叉烧包 mustard芥末 bean vermicelli粉丝 chilli sauce辣酱 oyster sauce蚝油 won ton云吞/馄饨 shrimp omelet虾仁炒蛋 red bean dessert红豆汤 chinese ham中国火腿 steamed open dumplings烧卖 chinese sausage腊肠 1000 year old egg皮蛋 custard tart蛋塔 glutinous rice糯米 spring rolls春卷 sweet soup balls汤圆 stuffed dumplings饺子 spare ribs排骨 西式午餐(western lunch) apple pie苹果馅饼 chicken nugget炸鸡块 double cheeseburger双层奶酪汉堡 french fries炸薯条 hot dog热狗 ketchup蕃茄酱 napkin纸巾 pizza披萨(意大利薄饼) sandwich三明治 straw吸管 biscuits小面包,甜饼干 cream奶油 doughnut炸面团 hamburger汉堡 ice-cream sundae冰淇淋圣代 mill shake奶昔 pepper胡椒粉 salt盐 sausage香肠 tray拖盘 西式晚餐(western dinner) baked potato烤马铃薯 cake蛋糕 chocolate pudding巧克力布丁 corn-on-the-cob玉米棒 fish pie鱼馅饼 meatballs肉丸 roast beef烤牛肉 salad色拉 spaghetti意大利面条 wine酒 waiter服务生 cheese奶酪 coffee pot咖啡壶 crackers咸饼干 mashed potato马铃薯泥 pork chop猪排 roast chicken烤鸡 soup汤 steak牛排 beer啤酒
优质英语培训问答知识库