馒头的馒头
英语的谚语1
门内有君子,门外君子至。 冯梦龙
人之于就兼相爱、交相利也,譬之犹火之就上、水之就下也,不可防止于天下。墨翟
伪装的朋友要比凶恶的敌人更坏。 普卡利西尔
朋友越老越好,美酒越老越香。 约翰雷
君子慎所择,休与毒兽伍。 张汪玉
人家帮我,永志不忘;我帮人家,莫记心上。 华罗庚 以酒交友,与酒一样,仅一晚而已。 罗高
我既找不到一个完全献身于我的朋友,我就必须有些能以其推动力克服我的惰性的朋友。 卢梭
在欢乐时,朋友会认识我们;在患难时,我们会认识朋友。 科林斯
一个正直的人要经过长久的时间才能看得出来,一个坏人只要一天就认得出来。索福克勒斯
亲戚是不可选择的,而朋友却可以。 德利勒
仁爱的话,仁爱的诺言,嘴上说起来的容易的,只有在患难的时候,才能看见朋友的真心。 克雷洛夫
蔗味老弥甘,交情久更挚。 袁牧
以切磋之谊取友,则学问日精;以慎重之行利生,则道风日远。 弘一法师
在不幸中,有用的朋友更为必要;在幸运中,高尚的朋友更为必要。在不幸中,寻找朋友出于必需;在幸运中,寻找朋友出于高尚。 亚里士多德
要这样生活;使你的朋友不致成为仇人,使你的仇人却成为朋友。毕达哥拉斯
最善于应付对外面敌人的恐惧的是尽量交友;对于不能交为朋友的人,至少要避免和他们结怨;要是连这个也办不到,就要尽可能地避免和他们往来,为自己的利益疏远他们。伊壁鸠 没能弄清对方的底细,决不能掏出你的心来。 巴尔扎克 君子以文会友,以友辅仁。 《论语》
亲戚是上帝赐予我们的、朋友是我们自己挑选的。
马姆福尔德
海内存知己,天涯若比邻.
四海之内皆兄弟
千金易得,知音难求
狗咬耗子,多管闲事。
落地凤凰不如鸡。
到处都有害群之马。
一粒老鼠屎,坏了一锅粥。
懒羊嫌毛重
甘心做绵羊,必然喂豺狼。
孤燕不报春。
一燕不成夏。
不能请羊管菜园,不能请狼管羊圈。
和狼在一起,就会学狼叫。
人对人是狼。(人心狠,人吃人)
狼众食人,人众食狼。
披着羊皮的狼。
狼行千里,改不了吃人。
狼终究是狼,即使它不吃你的狼。
灰狼其为吾人之口令。
汉极大,然不耐饥渴,失一狼,走千羊。
落地凤凰不如鸡。
Short accounts make long friends.
好朋友勤算账。
Something is better than nothing.
聊胜于无。
Soon learn, soon forgotten.
学得快,忘得快。
Soon ripe, soo n rotten.
熟得快,烂得快。
Speech is silver, silence is gold.
能言是银,沉默是金。
Still water run deep.
静水常深。
Strike the iron while it is hot.
趁热打铁。
Success belongs to the persevering.
坚持就是胜利。
Take things as they come.
既来之,则安之。
Talking mends no holes.
空谈无补。
Talk of the devil and he will appear.
说曹操,曹操就到。
Tall trees catch much wind.
树大招风。
Teach others by your example.
躬亲示范。
The best hearts are always the bravest.
无私者无畏。
英语谚语是英语文化宝库中绚丽多彩的`瑰宝。它往往显得既寓意深刻,又韵味隽永,既闪烁着英语民族智慧的光辉,也闪耀着英语语言艺术的光彩。作为极富特色的一种语言形式,英语谚语在汉译的过程中,译者要将所有的特色都准确地翻译出来,的确不是一件容易的事。根据中国著名翻译家严复的信、达、雅翻译标准,英语谚语的汉译必须意义正确、通顺达意,并且尽可能再现原句的各种修辞特点。另外,根据美国著名语言学家和翻译理论家尤金?奈达(Eugene Nida)的等效翻译理论,英语谚语的汉译必须表达出从语义到文体在译文中最切近而又最自然的对等语再现原语的信息(或内容),从而保证译文的可读性和准确性。由于英汉两种语言在词汇、句法、修辞等方面均存在着差异,因此在进行英语谚语汉译时必然会遇到一定的困难,需要有一定的翻译方法(或技巧)作指导。下面就简要介绍几种常用的英语谚语汉译方法:
1.直译法
直译法不仅能够传达英语谚语中所承载的文化信息,而且能产生较高的文化信息传递的有效度,同时还保留了英语谚语的民族色彩和文化特点,使中国读者能更好地感觉英语文化。这种译法是把忠实于原文内容放在第一位,把忠实于原文形式放在第二位,把通顺的译文形式放在第三位。例如:All roads lead to Rome.(条条大路通罗马)
2.意译法
有些英语谚语的表达方式因含有英语GJ所特有的历史典故或文化背景,在直译过来后,中国读者很难理解。采取意译,即舍弃原文形象、比喻,抓住内容、喻义,结合上下文灵活传达原意。这种译法是把忠实于原文的内容放在第一位,把通顺的译文形式放在第二位,而不拘泥于原文形式放在第三位。例如:Care killed a cat.(忧虑伤身)
3.反译法
所谓反译法就是指原文从正面表达的,译文可以从反面着笔翻译。一些用肯定形式的英语谚语,往往有否定的含义;另一些用否定形式的英语谚语,往往有肯定的含义。这些英语谚语在汉译时一般要用反译法来处理。例如:Appearances are deceptive.(勿以貌取人)又如:It is an i11 wind that blows nobody (any) good.(无论怎样坏的风也会对某些人有利)
4.对应借译法
有些英语谚语和汉语谚语在表现形式和含义方面是一致的或基本一致的。汉译这些英语谚语时,可借用与其喻义相同或相近的谚语直接对译。这样不但可以比较好地保持原文的神韵和形式,又使译文易于为中国读者接受。例如: He who world search for pearls must dive deep.(不入虎穴,焉得虎子)
5.前后倒译法
由于英汉两种语言的语法规则和语序排列的不同,在翻译时将结尾部分移到前面,或者将前一部分移到后面,这种调整称作倒译。英语谚语汉译时,其译文不但达意,而且十分流畅优美。例如:Friends may meet, but mountains never greet.(山与山不相会,人与人总相逢)
6.增词加注法
有些英语谚语带有浓厚的民族色彩、地方色彩或具有典故性质,汉译时必须加注才能把意思交代清楚愿意,这种翻译法叫做增词加注法。例如,仅仅把Carry coals to Newcastle译为往纽卡斯尔运煤,多此一举是不够的,因为中国读者不一定理解纽卡斯尔的含义,必须用增词加注法翻译为往(煤区)纽卡斯尔运煤,多此一举。或加注来说明纽卡斯尔是英国一个盛产煤的地方,往那里运煤,简直是多此一举。
7.直译兼意译法
有时在翻译英语谚语时,单纯的直译或意译都不能确切、有效地表达原来谚语的含义。这时可采用直译、意译相结合的方法进行翻译,以弥补直译难达意,意译难传神的不足。在直译后再加上谚语的真实含义,以期收到画龙点睛的效果。例如:Divide and rule.(分而治之,各个击破)
8.同义谚语套用法
英语谚语和汉语谚语虽然属于不同的文化体系,但有的英语谚语和汉语谚语在内容和形式上都相符合,双方不但有相同的意义和修辞色彩,并且有相同的或大体相同的形象比喻。例如:Seeing is believing.(眼见为实)

下雨天2017
高考经典高中英语句子常用谚语大全带汉语
高中是要奔着高考去冲刺的,自然要好好努力一番,英语作为主课千万不能落下,每天多背一些吧。欢迎大家学习参考。
1、Diligence is the mother of success.
成功来自勤奋。
2、God helps those who help themselves.
自助者天助。
3、Gold will not buy anything.
黄金并非万能。
4、No man can do two things at once.
一心不可二用。
5、Nothing is difficult to the man who will try.
世上无难事,只要肯登攀。
6、Wealth is nothing without health.
失去健康,钱再多也没用。
7、Dont put off till tomorrow what should be done today.
今日事,今日毕。
8、Two heads are better than one.
三个臭皮匠,赛过诸葛亮。
9、Actions speak louder than words.
事实胜于雄辩。
10、A friend in need is a friend indeed.
患难见真情。
11、All things are difficult before they are easy.
万事先难后易。
12、An idle youth, a needy age. / A young idler, an old beggar.
少壮不努力,老大徒伤悲。
13、Well begun is half done.
良好的开端是成功的一半。
14、Health is happiness.
健康就是幸福。
15、He laughs best who laughs last.
谁笑到最后,谁笑得最好。
16、Failure is the mother of success.
失败是成功之母。
17、Where there is a will, there is a way.
有志者事竟成。
18、practice makes perfect.
熟能生巧。
19、An apple a day keeps the doctor away.
一天一个苹果,医生远离我。
20、Health is above wealth.
健康胜于财富。
21、Kill two birds with one stone.
一箭双雕。
22、All beginnings are hard.
万事开头难。
23、The early bird catches the worm.
早起的鸟儿有虫吃。
24、Easier said than done.
说起来容易做起来难。
25、Think twice before you do、/Look before you leap.
三思而后行。
26、Do as the Romans do.
入乡随俗。
27、A good beginning is half done.
良好的开端是成功的一半。
28、Knowledge is power.
知识就是力量。
29、Facts speak plainer than words.
事实胜于雄辩。
30、Confidence in yourself is the first step on the road to success.
自信是走向成功的第一步。
31、A thousand mile trip begins with one step.
千里之行,始于足下。
32、Unity is strength.
团结就是力量。
33、Time and tide wait for no man.
时不我待。
34、Do nothing by halves.
不可半途而废。
35、Business before pleasure.
先工作,后娱乐。
36、Nothing is too difficult in the world if you set your mind into it.
世上无难事,只怕有心人。
37、Dont judge by appearance.
不可以貌取人。
38、Time flies.
光阴似箭。
39、Time is money.
时间就是金钱。
40、Nothing seek, nothing find.
没有追求就没有收获。
41、A life without a friend is a life without a sun.
人生没有朋友,犹如生活没有阳光。
42、A life without a friend is a life without a sun.
活到老,学到老。
43、All work and no play makes Jack a dull boy.
只工作而无娱乐会使人愚钝。
44、Every advantage has its disadvantage.
有利必有弊。
45、Every advantage has its disadvantage.
光阴一去不复返。
46、All roads lead to Rome.
条条大路通罗马。
47、Do it now.
机不可失,时不再来。
48、As one door closes, another door opens.
无绝人之路。
49、Honesty is the best policy.
做人诚信为本。
If I am not brave, .
32、不要给自己的失败找借口!
Dont make an excuse for your failure!
33、爱会让人拥有战斗的勇气。
Love can make people have the courage to fight.
34、目标越接近,困难越增加。
Target the closer it gets, the more difficult to increase.
35、即使心痛也要努力的大笑。
Even if the heartache you laugh.
36、不景气淘汰了不争气的人。
Bad eliminated une practice.
60、成功属于永远不放弃的人。
Success belongs to the person who never gives up.
61、没有热忱,世间便无进步。
No enthusiasm, the world has no progress.
62、不为穷变节,不为贱易志。
Not for poor defection, base Yi Zhi.
63、不吃饭则饥,不读书则愚。
Dont eat is hungry, youre reading.
64、有山就有路,有河就能渡。
The mountain is the way, have to cross a river.
65、懂爱的女人通常输得很惨。
you to master.
75、做人低三分,做事高三分。
To be low three points, three points.
76、世上无难事,只要肯攀登。
Nothing is too difficult, as long as willing to climb.
77、成功是金,失败是狐狸精。
Success is gold, failure is a bitch.
78、不是没有用,而是没去用。
Not to use, but didnt go to use.
79、志不立,天下无可成之事。
Will not stand, the world is into the matter.
80、拼搏出精神,奋斗出真知。
Fighting spirit, struggle is the best teacher.
1、别担心。
Dont ething to do tomorroes, lest time steal ae to the conclusion.
54、世上最美的,莫过于从泪水中挣脱出来的那个微笑。
The most beautiful in the an is ent of dancing, when all the romance is far away, the eternity is always there
59、当你真正爱一样东西的时候你就会发现语言多么的脆弱和无力。
etimes, the same thing, we can go to the comfort of others, but failed to convince yourself.
63、寂寞的人总是记住生命中出现的每一个人,正如我总是意犹未尽地想起你!
Lonely people always remember the life of every man, as I kept thinking of you!
64、每天都尝试去一件你害怕的事情,因为,你所害怕的事情,往往是最值得的。
Every day, try something you fear, because you are afraid of things, is often the most worthwhile.