• 回答数

    6

  • 浏览数

    220

挂在盒子上723
首页 > 英语培训 > 英语小故事名字

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

樱桃小胖妞儿

已采纳

THE FAIRY TALES 1. The Frog-King, or Iron Henry 2. Cat and Mouse in Partnership 3. Our Lady's Child 4. The Story of the Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was 5. The Wolf and the Seven Little Kids 6. Faithful John 7. The Good Bargain 8. The Wonderful Musician 9. The Twelve Brothers 10. The Pack of Ragamuffins 11. Brother and Sister 12. Rapunzel 13. The Three Little Men in the Wood 14. The Three Spinners 15. Hansel and Grethel 16. The Three Snake-Leaves 17. The White Snake 18. The Straw, the Coal, and the Bean 19. The Fisherman and His Wife 20. The Valiant Little Tailor 21. Cinderella 22. The Riddle 23. The Mouse, the Bird, and the Sausage 24. Mother Holle 25. The Seven Ravens 26. Little Red-Cap 27. The Bremen Town-Musicians 28. The Singing Bone 29. The Devil With the Three Golden Hairs 30. The Louse and the Flea 31. The Girl Without Hands 32. Clever Hans 33. The Three Languages 34. Clever Elsie 35. The Tailor in Heaven 36. The Wishing-Table, the Gold-Ass, and the Cudgel in the Sack 37. Thumbling 38. The Wedding of Mrs.Fox 39. The Elves 40. The Robber Bridegroom 41. Herr Korbes 42. The Godfather 43. Frau Trude 44. Godfather Death 45. Thumbling as Journeyman 46. Fitcher's Bird 47. The Juniper-Tree 48. Old Sultan 49. The Six Swans 50. Briar-Rose 51. Fundevogel 52. King Thrushbeard 53. Little Snow-white 54. The Knapsack, the Hat, and the Horn 55. Rumpelstiltskin 56. Sweetheart Roland 57. The Golden Bird 58. The Dog and the Sparrow 59. Frederick and Catherine 60. The Two Brothers 61. The Little Peasant 62. The Queen Bee 63. The Three Feathers 64. The Golden Goose 65. Allerleirauh 66. The Hare's Bride 67. The Twelve Huntsmen 68. The Thief and his Master 69. Jorinda and Joringel 70. The Three Sons of Fortune 71. How Six Men Got on in the World 72. The Wolf and the Man 73. The Wolf and the Fox 74. Gossip Wolf and the Fox 75. The Fox and the Cat 76. The Pink 77. Clever Grethel 78. The Old Man and His Grandson 79. The Water-Nix 80. The Death of the Little Hen 81. Brother Lustig 82. Gambling Hansel 83. Hans in Luck 84. Hans Married 85. The Gold-Children 86. The Fox and the Geese 87. The Poor Man and the Rich Man 88. The Singing, Soaring Lark 89. The Goose-Girl 90. The Young Giant 91. The Elves 92. The King of the Golden Mountain 93. The Raven 94. The Peasant's Wise Daughter 95. Old Hildebrand 96. The Three Little Birds 97. The Water of Life 98. Doctor Knowall 99. The Spirit in the Bottle 100. The Devil's Sooty Brother 101. Bearskin 102. The Willow-Wren and the Bear 103. Sweet Porridge 104. Wise Folks 105. Stories about Snakes 106. The Poor Miller's Boy and the Cat 107. The Two Travellers 108. Hans the Hedgehog 109. The Shroud 110. The Jew Among Thorns 111. The Skilful Huntsman 112. The Flail From Heaven 113. The Two Kings' Children 114. The Cunning Little Tailor 115. The Bright Sun Brings It to Light 116. The Blue Light 117. The Wilful Child 118. The Three Army-Surgeons 119. The Seven Swabians 120. The Three Apprentices 121. The King's Son Who Feared Nothing 122. Donkey Cabbages ' 123. The Old Woman in the Wood 124. The Three Brothers 125. The Devil and his Grandmother 126. Ferdinand the Faithful and Ferdinand the Unfaithful 127. The Iron Stove 128. The Lazy Spinner 129. The Four Skilful Brothers 130. One-eye, Two-eyes, and Three-eyes 131. Fair Katrinelje and Pif-Paf-Poltrie 132. The Fox and the Horse 133. The Shoes That Were Danced to Pieces 134. The Six Servants 135. The White Bride and the Black One 136. Iron John 137. The Three Black Princesses 138. Knoist and his Three Sons 139. The Maid of Brakel 140. Domestic Servants 141. The Lambkin and the Little Fish 142. Simeli Mountain 143. Going A-Travelling 144. The Donkey 145. The Ungrateful Son 146. The Turnip 147. The Old Man Made Young Again 148. The Lord's Animals and the Devil's 149. The Beam 150. The Old Beggar-Woman 151. The Three Sluggards 151. The Twelve Idle Servants 152. The Shepherd Boy 153. The Star-Money 154. The Stolen Farthings 155. Brides On Their Trial 156. Odds And Ends 157. The Sparrow And His Four Children 158. The Story of Schlauraffen Land 159. The Ditmarsch Tale of Wonders 160. A Riddling Tale 161. Snow-White and Rose-Red 162. The Wise Servant 163. The Glass Coffin 164. Lazy Harry 165. The Griffin 166. Strong Hans 167. The Peasant in Heaven 168. Lean Lisa 169. The Hut in the Forest 170. Sharing Joy and Sorrow 171. The Willow-Wren 172. The Sole 173. The Bittern and the Hoopoe 174. The Owl 175. The Moon 176. The Duration of Life 177. Death's Messengers 178. Master Pfriem / Master Cobbler's Awl 179. The Goose-Girl at the Well 180. Eve's Various Children 181. The Nix of the Mill-Pond 182. The Little Folks' Presents 183. The Giant and the Tailor 184. The Nail 185. The Poor Boy in the Grave 186. The True Sweethearts 187. The Hare and the Hedgehog 188. The Spindle, The Shuttle, and the Needle 189. The Peasant and the Devil 190. The Crumbs on the Table 191. The Sea-Hare 192. The Master-Thief 193. The Drummer 194. The Ear of Corn 195. The Grave-Mound 196. Old Rinkrank 197. The Crystal Ball 198. Maid Maleen 199. The Boots of Buffalo-Leather 200. The Golden Key THE CHILDREN'S LEGENDS Legend 1. St Joseph in the Forest Legend 2. The Twelve Apostles Legend 3. The Rose Legend 4. Poverty and Humility Lead to Heaven Legend 5. God's Food Legend 6. The Three Green Twigs Legend 7. Our Lady's Little Glass Legend 8. The Aged Mother Legend 9. The Heavenly Wedding Legend 10. The Hazel-Branch

英语小故事名字

173 评论(14)

婷婷1029

Sleeping Beauty(睡美人)Cinderella(灰姑娘)Snow White(b白雪公主)

129 评论(13)

堇安年zqy

柳林风声 Wind in the Willow 木偶奇遇记 The Adventures of Pinocchio 小王子 The Little Prince 爱丽丝漫游奇境 Alice's Adventures in Wonderland 白雪公主 Little Snow-white 三只小猪 The Three Little Pigs 灰姑娘 Cinderella 杰克与魔豆 Jack Bean 小红帽 Hoodwinked 豌豆上的公主 The Princess onthe Pea 拇指姑娘 Thumbelina 小意达的花儿 Little Ida’SFlowers 顽皮的孩子 The Naughty Boy 打火匣 The Tinder—Box 小克劳斯与大克劳斯 Great Claus and Little Claus 坚定的锡兵 The Hardy Tin Soldier 野天鹅 The Wild Swans 飞箱 The Flying Trunk 鹳鸟 The Storks 铜猪 The Metal Pig 玫瑰花精 The Rose—Elf 安琪儿 The Angel 夜莺 The Nightingale 丑小鸭 The Ugly Duckling 枞树 The Fir Tree

352 评论(9)

七七七绮哥

Little Robert Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?" "I gave it to a poor old woman," he answered. "You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?" "She is the one who sells the candy." 小罗伯特向妈妈要两分钱。 “昨天给你的钱干什么了?” “我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?” “她是个卖糖果的。” Last week, Mrs Black went to London. She didn’t know London very well, and she lost her way. Suddenly she saw a man near a bus stop. She went up to the man and said, “Excuse me! Can you tell me the way to the hospital, please?” The man smiled. He didn’t know English! He came from Germany. But then he put his hand into his pocket, and took out an English dictionary. He looked up some words. Then he said slowly, “I’m sorry I can’t understand you.”上周,布莱克夫人去了一趟伦敦。她不太熟悉伦敦,结果她迷路了。突然她在一个公共汽车站附近看见一位男子。她急忙向这位男子走去,说道:“劳驾您一下!请您告诉我去医院的路,好吗?”这位男子笑了。他听不懂英语。他来自德国。但是他将手伸进了自己的衣袋里,从里面掏出了一本英语词典。他查找到了一些单词。然后他一字一句地说:“我很抱歉我听不懂你说的话。”One day, a teacher took his pupils to a chicken farm to pay a visit. When they came near the incubator, chick just got out of its egg shell. 一天,老师带学生到养鸡场参观,当他们走近孵化器时,刚好一只小鸡破壳而出。 "It's wonderful to see a little thing come out from the egg shell, isn't it?" the teacher said. “看见一个小生命从蛋壳里出来,岂不是很奇妙的吗?”老师说。 "Yes, sir." said one of the boys, " but it would be more wonderful if we knew how a chick gets in to its eggs hell before hand." “是的,老师。”一个男学生说,“可是,如果我们知道它是怎样事先钻进蛋壳里的那就更奇妙了。”SpeedingA speeding motorist was waved down by a police patrol car. “I'm going to give you a ticket for speeding,” said the policeman, writing his note. “You've been driving over 60 miles per hour.”“Would you mind making it 100, officer?” was the reply. “You see, I'm going to sell the car.” 超速行驶 一名超速行驶的驾驶员被巡逻警车拦住后,警察一边做记录,一边说:“我要给你开一张超速罚单,因为你刚才的车速已经超过了60英里。”“警官,请你把时速写为100英里好吗?你知道,我正要打算卖这辆车。” The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young." 【译文】 老猫 一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。 于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。” Teacher:Why are you late for school every morning? Tom:Every time I come to the corner,a sign says,"School-Go slow". 老师:为什么你每天早晨都迟到? 汤姆:每当我经过学校的拐角处,就看见一个牌子上写着"学校----慢行". Drunk One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk." "But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!" 醉酒 一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!” 狮子和老鼠 THE LION AND THE MOUSELion was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: “If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness.” The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: “You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favor; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion.”一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:“只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。”狮子便笑着放了它。 后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了他,并大声说:“你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。”The Thirsty Pigeon口渴的鸽子 A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders. Zeal should not outrun discretion. 有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。 这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。 The Raven and the Swan乌鸦和天鹅 A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished. Change of habit cannot alter Nature. 乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。 这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。 The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人 A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent." Do not attempt to hide things which cannot be hid. 很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。” 这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。 The Miser守财奴 A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it." 有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看 看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。 守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。” 这故事说明,一切财物如不使用等于没有。 The Wolf and the Lamb 狼与小羊 WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations." The tyrant will always find a pretext for his tyranny. 一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过 你。” 这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。 The Bat and the Weasels蝙蝠与黄鼠狼 A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped. It is wise to turn circumstances to good account. 蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老 鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。 这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。 The Ass and the Grasshopper 驴子与蚱蜢 AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger. 驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便 羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。蚱蜢答道:“吃露水。”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。 这个故事告诉人们不要企望非份之物。

133 评论(9)

耀眼的小日

1、Snow White白雪公主

白雪公主(Snow White)是广泛流行于欧洲的一个童话故事中的人物,其中最著名的故事版本见于德国1812年的《格林童话》。讲述了白雪公主受到继母皇后(格林兄弟最初手稿中为生母)的虐待,逃到森林里,遇到七个小矮人的故事。

2、Little red riding hood、Little Red小红帽

小红帽是德国童话作家格林的童话《小红帽》中的人物。“小红帽”的故事版本多达一百多个,小红帽最早的结局是被邪恶的野狼吞噬。后来,在格林兄弟笔下,勇敢的猎人杀死大野狼,救出了小红帽。在晚近的版本中,又成了小红帽用剪刀剪破大野狼的肚皮,自己拯救了自己。

3、La Belle au bois dormant睡美人

《林中睡美人》通称《睡美人》,在《格林童话》中称《玫瑰公主》,是一则经典欧洲童话。作为原始书面文学的故事,最早是查尔斯·贝洛在1697年发表,小说起源可以上溯到比这更早的中世纪小说《佩塞福雷传奇》《沃尔松格传说》。

4、The Frog Prince青蛙王子

《青蛙王子》取自于格林童话中的第一个故事。它是世界童话的经典之作,自问世以来,在世界各地影响十分广泛。也有单独以青蛙王子作为单篇故事的丛书。至今已有超过百种语言的译本,上百种不同版本,以及许多戏剧、电影、电视剧、动画等改编作品。

5、Candy house糖果屋

《糖果屋》出自《格林童话》,作者是德国的格林兄弟。讲述的是韩塞尔和格雷特兄妹被继母扔在大森林中,迷路的他们来到了女巫的糖果屋,被抓并差点被吃掉,但凭借机智与勇气,两人最终脱离魔掌的故事。

214 评论(14)

小树小树小树

柳林风声 Wind in the Willow 木偶奇遇记 The Adventures of Pinocchio 小王子 The Little Prince 爱丽丝漫游奇境 Alice's Adventures in Wonderland 白雪公主 Little Snow-white 三只小猪 The Three Little Pigs 灰姑娘 Cinderella 杰克与魔豆 Jack Bean 小红帽 Hoodwinked 豌豆上的公主 The Princess onthe Pea 拇指姑娘 Thumbelina 小意达的花儿 Little Ida’SFlowers 顽皮的孩子 The Naughty Boy 打火匣 The Tinder—Box 小克劳斯与大克劳斯 Great Claus and Little Claus 坚定的锡兵 The Hardy Tin Soldier 野天鹅 The Wild Swans 飞箱 The Flying Trunk 鹳鸟 The Storks 铜猪 The Metal Pig 玫瑰花精 The Rose—Elf 安琪儿 The Angel 夜莺 The Nightingale 丑小鸭 The Ugly Duckling 枞树 The Fir Tree

307 评论(11)

相关问答