• 回答数

    10

  • 浏览数

    350

浅陌时光
首页 > 英语培训 > 厕所翻译英文

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

yiranrenxiaoyao

已采纳

厕所用英语讲是:washroom 读音[ˈwɒʃru:m]。

washroom    英[ˈwɒʃru:m]    美[ˈwɑ:ʃru:m]    n.    洗手间,厕所。

[例句]Do you tidy up the washroom, too?你连卫生间也收拾了?

扩展资料:

1、It is leaking, so the washroom floor is full of water now.

管子漏水,所以盥洗室的地上满都是水。

2、Were is the washroom? Please go straight ahead, then turn left.

请问盥洗室在哪?请一直往前走,然后往左转。

3、A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded.

蒙特利尔咖啡馆的一位顾客拧开盥洗室的水龙头,结果被水烫伤了。

4、Something went wrong with the tap, so I didn't have any water in the washroom.

这一段英语摘自<中国日报>,意思是:水龙头出了毛病,厕所里一点水也没有。

5、Where is the washroom?

对不起,厕所在什么地方?

6、What is the difference between former washroom and the modern washroom.

这个厕所和你过去的厕所有什么区别啊?

厕所翻译英文

349 评论(10)

lucifer487

我在美国留学。一般大家都说restroom。restroom和bathroom的区别是:restroom一般都是外面的厕所,只有马桶和洗手盆的那种。bathroom是家里的洗手间,除了马桶和洗手盆,还有bath(浴盆),所以叫bathroom。toilet和restroom的区别就像是茅厕和洗手间的区别。意思一样,但是洗手间(restroom)比茅厕(toilet)听上去文雅点。

233 评论(8)

爱紫色的射手

厕所的英语:toilet; lavatory; washroom; water closet; bathroom。

1、toilet

英 [ˈtɔɪlət]   美 ['tɔɪlət]

n.洗手间;坐便器;梳洗。

Fred never uses public toilets.

弗雷德从不使用公共厕所。

2、lavatory

英 [ˈlævətri]   美 [ˈlævətɔ:ri]

n.厕所;盥洗室;<宗>洗礼盆。

The room is converted from a kitchen to a lavatory.

这房间由厨房改成了厕所。

3、washroom

英 [ˈwɒʃru:m]   美 [ˈwɑ:ʃru:m]

n.洗手间,厕所。

He slept in my washroom and door locked from inside.

他在我厕所里睡觉还把门给锁上了。

4、water closet

英 [ˈwɔ:tə ˈklɔzit]   美 [ˈwɔtɚ ˈklɑzɪt]

n.盥洗室,厕所;冲水厕所。

He went to the water closet.

他上厕所去了。

5、bathroom

英 [ˈbɑ:θru:m]   美 [ˈbæθru:m]

n.浴室;卫生间;盥洗室;(带抽水马桶的)厕所。

She had gone in to use the bathroom.

她去洗手间了。

94 评论(10)

casa1363007

washroom [5wRFrJm, 5wRFru:m; (?@) 5wC:-] n. 厕所 w.c. =water closet厕所; without charge免费 water closet n. 盥洗室, 厕所 lavatory [5lAvE7tEri] n. 厕所, <主英>抽水马桶, <美>洗脸盆, 浴室 toilet [5tCilit] 盥洗室, 梳洗

144 评论(9)

等开到荼蘼

西方washroom最常用

129 评论(10)

笑笑之笑0

很多人都误会了,其实是:lavatorial或Toilet WC只是卫生间(water closet),这跟厕所是很不同的.中国的跟外国的是不同的.

173 评论(8)

你好,朋友们

一般用toilet。但是与人交流时为了文雅,女生会说 lady's room, 或者washroom和restroom都更加常用

179 评论(14)

cangyingvvv

通过我们说的WC就是厕所的意思,厕所的英文全拼:WaterCloset。

英文中表示“厕所”的词汇有很多,具体如下:

1、WaterCloset

盥洗室,这就是在中国广为人知的WC的全称。

2、Restroom

休息室,这个“卫生间”委婉的表达广泛地用于美式英语中。

3、Powder room

化妆间,女性朋友们通常也把厕所委婉地称为“化妆间”。

4、Lavatory

洗手间,这是一个正式的用语,在口语中比较少用。

5、Ladies

女厕所。我们都知道lady的意思是“女士”,当某人说:“Iam looking for the ladies”意思其实就是“我在找女厕所”。

6、The gents

男厕所。Gents这个词是gentlemen“男士”的缩略形式。这个词可以用来指“男厕所”,但注意前面一定要加上定冠词the!

7、Toilet

这个词比较常见也很直接。

8、Loo

Loo是一个典型的英式英语单词,美国人一般不会用这个词。虽然loo是一个非正式的说法,但是loo不仅不是一个令人尴尬的单词,相反当我们在与朋友、同事,甚至老板交谈的时候,你都可以使用这个词loo。

扩展资料

“我要上厕所”在英语中的含蓄表达法:

1、 I’m going to the loo.

无论你是正在开一个会议,或是正在和朋友聚会,只要你想告诉同伴你要离席去一趟卫生间,你都可以用这个表达。这句话中的 loo 也可以替换成其它表示“卫生间”的单词,比如 toilet 或bathroom。

2. I’m nipping to the loo.

To nip 的意思就是“很快地去一个离你所在地不远的地方”。那么去上厕所就可以说 to nip to the loo,表示“我需要很快地去一下卫生间,马上回来。”

3. I’m popping to the loo.

除了 nip 以外,在英国你还可能听到人们用 pop这个词来表示“去某地”。在这样的语境下,pop 和 nip 的意思是一样的,都表示“快速地去一下什么地方”。所以pop to the loo 就是“我要去趟卫生间”的意思。

4. I need the loo.

同样,我们也可以直接用单词 need “需要”来表示我要上厕所,I need to use the loo 也能达到同样的效果。

353 评论(15)

未未姐姐

厕所的英语:toilet  英 [ˈtɔɪlət]  美 [ˈtɔɪlɪt]

释义:n. 厕所,洗手间;马桶;梳妆,打扮  v. (给…)梳妆,打扮

WC的全称 :water closet英 [ˌdʌbəljuːˈsiː]

abbr.  (= water closet) 厕所 ;wc也是厕所的一种表示方法

一般家庭里的厕所用toilet就可以表示

例句:

1、I want to borrow your toilet.

想借用下你家的洗手间

2、The economists took it and went to the other toilet.

经济学家拿走了票,然后去了另一个卫生间。

扩展资料:

同义词lavatory的用法

英 [ˈlævətri]   美 [ˈlævətɔ:ri]

n.

厕所;盥洗室;<宗>洗礼盆

复数: lavatories

记忆技巧:lav 洗,冲洗 + atory 场所,地点 → 冲洗的地方 → 洗手间

noun

【不规则形式】 pl. -ies

(old-fashioned or formal)

(especially BrE) 抽水马桶;厕所;卫生间;洗手间;盥洗室

a toilet, or a room with a toilet in it

There's a bathroom and a lavatory upstairs.

楼上有浴室和卫生间。

204 评论(15)

四十一度灰

1、toilet

【读音】英 [ˈtɔɪlət]   美 ['tɔɪlət]

2、water closet

【读音】英 [ˈwɔ:tə ˈklɔzit]   美 [ˈwɔtɚ ˈklɑzɪt]

3、lavatory

【读音】英 [ˈlævətri]   美 [ˈlævətɔ:ri]

在英语中表达厕所的一般说法有:

1、restroom,bathroom,这是美国人常用的说法;

2、lavatory,英国人喜欢用,美国人则把火车或飞机上的厕所称为lavatory;

3、W.C.这是water closet(抽水桶)的缩略语,原意是盥洗室,西方国家不再使用,中国因方便广泛使用。

4、the fourth,这是文化人的说法。据说,19世纪时,英国剑桥大学的学生每天早上起来要做四件事,第一:祈祷,第二:吃早饭,第三:吸烟,第四:上厕所,所以后来,“第四”就成了“厕所”的代名词了。

5、loo,loo在英国很常用,是个口语词,一般指私人住宅中的厕所。它的由来如下:据说在英国,许多大楼的100号都是厕所(大家以后去英国可以实地考察一下),由于100和loo形似,于是就把loo指代成厕所了。

6、john,小写john表示厕所,一般指男厕所(这个词有些粗鲁,女士慎用)。厕所被称为john的来历有些争议。传说,1596年,当时女王的亲戚中有一个叫约翰-哈林顿的爵士(Sir John Harington)发明了厕所,所以大家就把厕所称为“john”。

7、the Poets' Corner,诗人角在这里指代厕所,有点让人感到莫名其妙。其实,换个角度想就明白了。在厕所里常常会出现各种乱涂乱画的打油诗,久而久之,去厕所就变成了去“诗人角”了。

8、spend a penny,在英国,上公厕是要花钱的,每次一便士,所以,“花一便士”就成了“厕所”。在物价猛涨的今天,恐怕除了上厕所外可以用一便士,平常都用不到了。

262 评论(9)

相关问答