哈鲁咕噜
跨考教育为您解答英语一的翻译部分,属于卷面第二部分阅读理解,1篇英文文章(约400词)5处画线部分(约150词),英译汉,考察要求为:理解概念或结构较复杂的英语文字材料相关资料: 《考研英语一题型》跨校跨专业,我们最专业
tobyzhao520
考研英语的翻译考的是英译汉,把英文翻译成汉语。
有数据统计,考研英语翻译部分平均分是3分,如果你在平时练习的时候能达到稳定的6分及以上,考研英语成绩就能更高。
做题方法
①快速阅读全文,掌握文章主旨大意。
文章是一个有机的整体,如果不把文章大致内容过一遍,文章理解得一知半解,那么翻译出来的句子很可能会断章取义。比如一个句子的开头出现了一个that,如果不读一下上下文,这个that具体指代什么不得而知。
②断句。
首先要对长难句进行拆分,可以采用划竖线或者打括号的方式断开句子。首先找出句子的主谓宾(宾有时候可能没有),分清楚主句和从句(从句多用来表示补充说明或者起到修饰作用)。断句位置常选在连词、引导词、介词分词出现的地方。
③翻译每个小句子,再组成大句子。
当有三个左右的汉语词,尽量构成一个小句子,对着英语写汉字,把认识的单词尽可能写下来。需要注意的是单词的本义和引申义,以及在短句或词组中的含义,这些东西就是考察考生的英语素养了,所以要注重平时的英语知识积累。
④修改译文,调整语序与用词,让句子读起来像“人话”。
译文的修改技巧:词义选择,适当引申;适当增加或减少;词性转换等。使译文符合中文的语言习惯。
拿2021年考研英语一翻译真题举个例子:
跳蚤的华丽转身
10. 你能告诉我邮局在哪里吗?11. 你有什么要说的?12. 你认为你能独自完成这件事吗?13. 你难道没看出来这仅仅是为了好玩吗?你误会了。14. 爱斯基摩人杀了动物,以获取它们的肉和毛皮。15. 眼睛非常重要,是我们的好朋友。