逍遥黑猫
Hi,Just so that i don't mess the time up, we are meeting at __________(time) right?____(name)

你自己觉得
写一封“协调会议时间”的英文工作邮件需要注意:
1、使用coordinate来表达“协调”。
coordinate: to make arrangements so that two or more people or groups of people can work together properly and well.
2、还有“set”来表达敲定在某个时间。
Tom's travel date hasn't been set.举一反三,这个句子的使用频率会很高。
3、协调见面,外国人喜欢用“appointments”而不是“meeting”。
appointments:an agreement to meet with someone at a particular time.
4、电话会议,外国人说“conference call”而不是“telephone meeting”.
We will be sending you a proposed agenda for the call and a list of participating Minsters.
当确定已经理解了,但想再检查一遍时,就会使用问号。在句末用原句助动词的相反形式进行检查。
主语+时态(肯定句/否定句)+宾语+,+相对助词+S。
英文信封的写法
1、在信封的左上角写「寄信人」的名字和住址。
2、在信封的中间或右下角偏左的地方写「收信人」的名字和住址。
3、寄信人不自称Mr.、Mrs.或Miss,但是在收信人的姓名前则必须加上尊称Mr.、Mrs.或Miss以示礼貌。
4、住址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。
5、在信封的右上角贴上邮票。
6、信封上的邮政区号(zip code),在美国州名之后以五位数阿拉伯数字表示,前三位数代表州或都市,后两位数表示邮区,至于邮政区号10027的念法是one double o two seven。
7、住址中常用字:有简写的多用简写:
楼F(e.g. 2F)巷Lane ( e.g. Lane 194)段Section;Sec. (e.g. Sec.Ⅱ)弄Alley (e.g. Alley 6)路Road;Rd.( e.g. Chunghua Rd.)街Street;St.(e.g. Yangkwang St.)
优质英语培训问答知识库