• 回答数

    5

  • 浏览数

    236

甜甜的daisy
首页 > 英语培训 > 占比更多的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

linyuzhu313

已采纳

老人占总人口的10%。可以说:Tenpercent(10%)ofthepopulationareoldpeople.几分之几,比如十分之一,可以说oneoutoften.比如这个句子可以说:Oneoutoftenofthepopulationareoldpeople.一半,half,oneoutoftwo.等等,除了一半四分之一有固定说法之外,其他的都可以套。还有表示分数的,你可以说,比如十分之一,onetenth,分子有基数词,分母用系数词。三分之一onethird。

占比更多的英文

270 评论(15)

卖烧饼的小怪兽

英文:proportion

proportion 读法 英 [prəˈpɔːʃn]  美 [prəˈpɔːrʃn]

n. 比例,占比;部分;面积;均衡

vt. 使成比例;使均衡;分摊

词汇搭配:

1、out of proportion 不成比例

2、mixing proportion 混合比,配合比例

示例:

The proportion of women in the profession had risen to 17.3%.

从事那个职业的女性比例已经增长到17.3%。

词语用法:

1、proportion of作“部分”解时,如果后面是不可数名词或单数可数名词(指量),谓语动词要用单数形式;如果后面是复数名词,则谓语动词可以用单数,也可以用复数;当proportion作“比例”解时,无论of后面的名词是单数还是复数,谓语动词一概用单数。

2、in the proportion of意为“按…的比例”。

3、proportion是及物动词,接名词或代词作宾语。可用于被动结构。proportion的宾语后常接介词to引起的短语,意思是“使…与…成比例”。

4、a proportion of表示“……的一部分”,可等同于some和a part of;短语in proportion to表示“与……成比例”或是“与……比较起来”,属固定用语,不可以随意更换介词to。

270 评论(15)

岁月静好oO

proportion

英 [prə'pɔːʃn]   美 [prə'pɔːrʃn]

n. 部分;比例;均衡;(复)规模;vt. 使成比例;使均衡;分摊

1、proportion of作“部分”解时,如果后面是不可数名词或单数可数名词(指量),谓语动词要用单数形式; 如果后面是复数名词,则谓语动词可以用单数,也可以用复数;

2、当proportion作“比例”解时,无论of后面的名词是单数还是复数,谓语动词一概用单数。

3、in the proportion of意为“按…的比例”。

近义词:

percentage

英 [pə'sentɪdʒ]   美 [pər'sentɪdʒ]

n. 百分率;比例;部分;好处

percent,percentage这两个名词均可表示“百分比”之意。

1、percent或per cent 系拉丁语per centum的缩略,通常和一个具体数字连用,指具体的百分比。

2、percentage不受数字修饰,不指具体的百分比,通常用在一些形容词或起形容词作用的词之后,可也单独使用。

254 评论(11)

牙签victor

占多大比例的英语:account for,读音:[əˈkaunt fɔ:]。

account for英 [əˈkaunt fɔ:]   美 [əˈkaʊnt fɔr]

说明(原因、理由等);导致,引起;(在数量、比例上)占;对…负责。

account for的用法示例如下:

1.Chinese origin words account for 60% of Japanese, Korean and Vietnamese vocabulary.

汉语起源的词语占到了日语、韩语和越南语词汇的60%之多。

2.Repeat order account for much of our business.

续订货占了我们生意的很大部分。

3.After all, agriculture and livestock account for 70% of our water use.

毕竟,农业与畜牧业占到全球总用水量的70%。

扩展资料:

account作“解释”“说明”解时,是不及物动词,接介词for指根据逻辑、标准、模式等对已存在的事物作出解释或说明(原因); 接介词to表示“向某人解释”。

account作“认为”解时,是及物动词,常接以“as+ n. ”或“to be+ adj. ”充当补足语的复合宾语, as和to be常省略。

account作“认为”解时,可用于被动结构。

account,report这两个名词的有“报道,叙述”之意。

1、account普通用词,不如report正式,侧重对亲身经历或目睹之事所作的书面或口头的报道或叙述。

2、report正式用词,多指报刊上的报道,强调对情况经过调查或审核后作出的详尽叙述,具有一定权威性。

218 评论(13)

虾虾霸霸kat

Elderly account for 17% of pop

313 评论(13)

相关问答