• 回答数

    5

  • 浏览数

    190

皇冠家具厂
首页 > 英语培训 > 相亲男用英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

向娟宅女

已采纳

正确答案就是 have a blind date因为相亲都是家长,朋友安排好的,当事人都不知道对方什么样,这里用blind很好的表示了这种意思

相亲男用英文

261 评论(10)

huyingheng

date with sb.have a date with sb.

86 评论(11)

盖世在在

相亲的英语:blind date,Blind Tom,draw the blinds。

1、blind date。

Blind表达有不知道的因素,date就是约会,blind date就是在不明白对方的情况下进行约会,就是我们俗称的相亲了。

例如:

Ted set Jane and Michael up on a blind date last week。

泰德上周为简和迈克尔精心策划了一场相亲。

2、Blind Tom。

这可不是盲人Tom的意思!这个词翻译为:捉迷藏。

blind就是使……失明、看不见,而Tom 是大众化的英文昵称。Blind Tom就是要先把Tom的眼睛蒙上让他看不见,因此连起来就是捉猫猫的意思啦。

3、draw the blinds。

可别直译为画盲人们,其实它的释义是拉窗帘。blinds用作名词有窗帘,百叶窗的意思。Draw可以表示拉上的动作,因此,draw the blinds可以表示为拉窗帘。

比方说:

1、She went to the window and raised the blinds。

她走到窗前,拉起了百叶窗。

2、Mother was lying on her bed, with the blinds drawn。

母亲正躺在床上,百叶窗已经拉了下来。

354 评论(11)

xiamisally

相亲,国外的对应用词是“blind date”(又称:盲目约会;初次约会),但我认为更能显示中国相亲味道的词语,则是: “marriage interview”(专门为了婚姻目的的“相亲”)

239 评论(13)

jettyjiang

have a blind date 相亲

268 评论(9)

相关问答