甜蜜到腻
Roses have no principles, and the heart is supreme
玫瑰无原则出自博尔赫斯《七夜》(陈泉译本)129页和《博尔赫斯访谈录》(西川译本)250页。
翻译过来是说:玫瑰开放了,它没有理由地开放了。访谈录的翻译是:玫瑰无因由,花开即花开。
玫瑰往往意味着爱情,因此玫瑰无原则即爱情无底线的意思,是一种对于爱情崇尚与信仰的表达方式,也就是说为了爱情可以做任何事情,没有什么可以束缚对于爱情坚贞不渝的坚定信念,同时心动的感觉是决定爱情的先决条件,“心动至上”即“心动最重要”的意思。
详细解读:
“玫瑰无原则,心动至上。”多作为一种崇尚爱情的坚定信念,其本身并不是说,为了爱情可以不顾一切,丧失底线与原则等。也就是说,是通过不惜一切代价的态度,来体现对于爱情态度诚恳的一种表达方式,以此来说明爱情的重要性。
同理“心动至上”即心动最重要,也是一种随性的寓意,有一种随心所欲的味道。但于现实生活中的“爱情”除了“心动至上”之外,还要考虑对方的思想品德等重要因素。
zhuliangli
心动的英文是moved。解释:moved 英[mu:vd] 美[mu:vd] adj. 受感动的; 心动的 v. 移动,搬动( move的过去式和过去分词 ); 搬家; 行动; 进展; [例句]I was moved slowly, I also believe him. 我心动了,慢慢地我也相信了他。Destiny, I was moved by what you said. 命运,你所说的改变了我。I was moved to tears. 我心动得眼泪都掉了下来。I was moved from the beginning, and finally weeped. 我从一开始就心动了,最后终于忍不住还是哭了。The widow was moved wholly. 寡妇完全心动了。I had to say I was moved at that time, she chose to stay after all. 不得不说我那时有那么点心动,毕竟她选择了留下来。
1230985647abc
cardiac 基本释义heartbeat beckoning throbbing怦然心动 Kuch Kuch Hota Hai ; Flipped ; Heart Beat Rock ; Jamais Je Ne Vivrai 心动徐缓 brachycardiabradycardiaoligocardia ; bradycardia ; oligocardia
夜月叶耶也
heartbeat英 ['hɑːtbiːt] 美 ['hɑːrtbiːt]
n. 心跳
词汇搭配
in a heartbeat 马上;立刻
例句
用作名词 (n.)
I can feel my heartbeat flunking out.
我可以感觉出自己的心跳得厉害.
She felt her heartbeat quicken as he approached.
随着他的走近,她觉得自己的心跳加速了。
扩展资料:
近义词的用法
bosom英 ['bʊzəm] 美 ['bʊzəm]
n. 胸怀;内部;内心;心跳
词汇搭配
bosom friend 知心朋友 in the bosom of one's family 一家团聚
bosom chums 虱子 a snake in someone's bosom 背信弃义者
例句
用作名词 (n.)
She clasped the baby to her bosom.
她把孩子紧紧抱在怀里。
Her bosom rose and fell as she breathed.
她的胸脯随着呼吸而高低起伏。
优质英语培训问答知识库