A这点小事
不知道你的语境是啥?用在什么时候说的?英文和中文不一样,同一个汉语在不同语境有不同的英语解释。单单一个词语的话,不如直接机器翻译好了。结束用end是最常见的用法,一般怎么说都能表达意思。不过如果你要更确切更标准地说英语,就要结合语境想其他代替的词语了。
520美食吃货
If you don't know what you want, you might end up getting something you don't want.
如果你不知道自己想要什么,你可能会到头来得到自己不想要的东西。
They end up embracing a different error.
他们最终接受了另一种错误。
If you talk like a loser, you'll end up losing.
如果你像个失败者一样说话,你最终将失败。
If no one helps him, he may end up being a beggar.
如果没有人帮助他,他最终可能会成为一个乞丐。
优质英语培训问答知识库