吃客声声
“toilet water”是国内花露水的统一英文翻译,不仅仅是隆力奇花露水,六神等其他牌子的花露水也这样翻译,因为花露水有除臭的功能.但现在的花露水兼有提神醒脑等其他功效,所以“toilet water”在这里并不能仅仅理解为“除臭剂”.现在将花露水译为“toi-letwater”是套用了英语中的固定词组.
虾子王0001
你好!花露水toiletwatern.花露水;[例句]Hush!RemembernottotellpeopleIusedsixGodtoiletwater.嘘!记得不要告诉别人我用过六神花露水。
ChenYeZhang
没办法事实上正是那样翻译的。不过有很多人对此提出了质疑。驱蚊花露水咋成“厕所水”英文标注引市民疑问【龙虎网报道】市民钟女士发现自家买的花露水上有“toiletwater”的英文标注,她问了一下儿子,儿子告诉她,这直译过来就是“厕所水”的意思。钟女士当时就懵了:我每天洒在身上的花露水敢情是厕所水,这不是自己糟蹋自己吗?疑惑:花露水是“厕所水”?前段时间,有媒体称,有些地方的公厕有可能把英文译法“WC”改成“toilet”。从此,钟女士就对这个单词留了心。前几天,她在大超市买了一瓶“隆力奇蛇胆花露水”,不经意间看到上面的英文翻译是“toiletwater”。“怪了,这花露水上怎么有厕所这个词啊?”钟女士发现自己买的花露水英文翻译的前面部分竟然和“厕所”的翻译相...没办法事实上正是那样翻译的。不过有很多人对此提出了质疑。驱蚊花露水咋成“厕所水”英文标注引市民疑问【龙虎网报道】市民钟女士发现自家买的花露水上有“toiletwater”的英文标注,她问了一下儿子,儿子告诉她,这直译过来就是“厕所水”的意思。钟女士当时就懵了:我每天洒在身上的花露水敢情是厕所水,这不是自己糟蹋自己吗?疑惑:花露水是“厕所水”?前段时间,有媒体称,有些地方的公厕有可能把英文译法“WC”改成“toilet”。从此,钟女士就对这个单词留了心。前几天,她在大超市买了一瓶“隆力奇蛇胆花露水”,不经意间看到上面的英文翻译是“toiletwater”。“怪了,这花露水上怎么有厕所这个词啊?”钟女士发现自己买的花露水英文翻译的前面部分竟然和“厕所”的翻译相同,就去问儿子。而她的儿子看上面的英文后说,翻译过来就是“厕所水”或者“粪水”。钟女士疑惑了:这花露水既然翻译为“粪水”或“厕所里用的水”,那它还能在人身上使用吗
优质英语培训问答知识库