hehefatter
英语诗歌 是高校专业英国文学课程教学中要的一门课,中国有优美诗歌,英国也有优美诗歌,需要介绍诗人生平,分析诗歌语言,讲解诗歌内容。下面我整理了英语优美诗歌朗诵,供你阅读参考。
The same leaves over and over again!
They fall from giving shade above
To make one texture of faded brown
And fit the earth like a leather glove.
同样的叶子,一回又一回!
从投下树阴的高处飘落,
堆积成枯褐的纹理,
仿佛给大地戴上了皮手套。
Before the leaves can mount again
To fill the trees with another shade,
They must go down past things coming up.
They must go down into the dark decayed.
叶子再次爬上高枝
为大树添上另一重树阴之前,
它们必须坠落,与向上的一切擦肩。
它们必须坠落,进入黑暗,腐化。
They must be pierced by flowers and put
Beneath the feet of dancing flowers.
However it is in some other world
I know that this is the way in ours.
它们必然为花朵所穿透,
躺在迎风招展的花朵脚下。
而在另一生境,
我知道,这也是我们的历程。
I Learn To Be Strong 我学会坚强
Words of wisdom come to my ears,
智慧之语穿过我的耳朵,
Telling me what I know in my heart,
告诉我一些我心中早已明白,
But never wanted to hear.
却不愿去相信的一番话。
With the truth finally said and out in the open for me to plainly see,
当真言终于被道出,并展现于我面前,使我不得不现实地面对时,
I wonder why I can love so deeply but never had that love returned back to me.
我问自己为什么我会爱得如此深切,而那爱情却从未走向我。
I confessed the feelings that I held inside for so long,
我坦然告白埋藏于心中已久的那份情感,
But with his soft- hearted rejection,
但在他温柔的宛然拒绝声中,
I realize I have to be strong.
我认识到我必须坚强。
With tears that want to flow from my eyes,
当眼泪欲夺眶而出时,
I feel that my heart, along with my composure, slowly dies.
我感觉到我的心在沉静中慢慢熄灭。
While this dramatic side is showing through with my ability to question and reason,
这时,一个坚强的声音伴随着我理智的思考再现,
I think I may have found something in me that I can believe in.
我可能已经找到我对自己的信心。
Love hurts . . .
爱情痛心…
That's what they all say,
人们都这样说,
But I will love again when all this pain and sorrow goes away.
但是当所有这些伤与痛消却之时,我要再次去爱。
So I sit and think of all the things this situation has cost,
于是我坐下来,思考着所有这一切能带来的影响,
And I realize that nothing very important has been lost.
我骤然发现原来自己并没有失去任何重要的东西。
Instead, a learning experience has come from all this.
相反,我从中收获了 经验 和智慧,
I've learned that hardly anything is more important than my happiness.
我已经明白:生活中没有任何事情比自身的快乐更重要。
No matter who you are, where you are, I wish every one of us is learning to be stronger.
不论你是谁,身在何处,我希望我们每个人都在学着更坚强。
Life is A Journey 人生如旅
From the hell to the heaven,
There's no straight way to walk.
Sometimes up, sometimes down.
Hope creates a heaven for us,
Despair makes a hell for us.
地狱天堂路遥遥,
理想捷径无处寻。
起起落落前行路,
一线希望造天堂,
千般绝望坠地狱。
Some choices are waiting for me,
Which one on earth is better?
No God in the world can help me,
Choosing is the 1)byname of freedom,
Different choice makes different future.
前行歧路须选择,
究竟哪条会更好?
绝无上帝可依凭,
自由别名乃选择,
不同抉择造异境。
It's stupid to put eyes on others.
I have to make up my own mind,
Going my way to the destination.
盲随他人不明智,
吾须定夺前行路,
不达目标誓不休。
Facing success or failure,
It's no need to care too much.
Only if I've tried my best,
It’s enough for my simple life.
纵然面对成与败,
谨记无须太在意。
只要吾已竭全力,
淡然此生无所系。
厚德悟远
诗是经过心灵纯化和韵律化的情感的语言表现,用最少的字句、最简练的结构表达诗人的思想感情,有无言之美,无尽之意,被看作是艺术中的艺术。下面是我带来的中学生优秀 英语诗歌 朗诵,欢迎阅读!中学生优秀英语诗歌朗诵篇一 The Chimney Sweeper 扫烟囱的小男孩 William Blake 威廉 布莱克 When my mother died I was very young, 我母亲死的时候,我还小, And my father sold me while yet my tongue 我父亲把我卖给了别人, Could scarcely cry "weep! weep! weep! weep! 我当时还不太喊得清”扫呀,扫呀”, So your chimney I sweep, in soot I sleep. 就这样白天扫你们的烟囱,晚上在烟灰里睡觉。 There's little Tom Dacre who cried when his head 有个小汤姆,头发卷得像羊毛, That curl'd like a lamb's back, was shav'd, so I said, 剃光的时候,哭得好伤心,好难受, "Hush, Tom! never mind it, for when our head's bare, 我就说:“小汤姆,别哭,光了头, You know that the soot cannot spoil your white hair." 烟灰就不会糟蹋你的头发了。” And so he was quiet, that very night, 他平静了下来,当天夜里, As Tom was a-sleeping he had such a sight! 汤姆睡着了,梦见了这样的景象, That thousands of sweepers, Dick, Joe, Ned, Jack, 迪克、乔、南德、杰克等千千万万个扫烟菌小孩 Were all of them lock'd up in coffins of black; 统统被锁进了黑棺材。 And by came an angel who had a bright key, 后来来了个天使,拿了把金钥匙, And he open Jd the coffins set them all free; 他打开棺材放出了孩子们, Then down a green plain, leaping, laughing they run 他们又跳又笑地来到了草地上, And wash in a river, and shine in the sun; 洗浴于河水,晾晒于阳光。 Then naked white, all their bags left behind, 把工具袋丢下,赤条条的,白白的, They rise upon clouds, and sport in the wind, 他们升到云端,在风中嬉戏; And the angel told Tom, if he'd be a good boy, “只要你做个好孩子,”天使对汤姆说, He'd have God for his father, and never want joy. 上帝会做你的父亲,永不缺少欢喜 And so Tom awoke; and we rose in the dark, 汤姆于是梦醒,我们在黑暗中起床, Andgotwithourbags ourbrushestowork. 拿起工具袋和刷子去干活。 Tho‘ the morning was cold, Tom was happy warm; 晨风虽冷,汤姆自感心欢温暖; So if all do their duty, they need not fear harm. 如果所有人都恪尽职守,就不怕灾难。 中学生优秀英语诗歌朗诵篇二 0 Captain! My Captain 哦,船长,我的船长! Walt Whitman 沃尔特 惠特曼 0 Captain! my Captain! our fearful trip is done; 哦,船长,我的船长!我们所畏惧的航程已经终结, The ship has weathered every rack, the prize we sought is won. 我们的船渡过了各种险关,我们寻求的奖赏已经得到。 The port is near, the bells I hear, the people all exulting, 前方就是港□,钟声我已听见,听到了人们的欢呼, While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring ; 目迎着我们的船从容返航,威严而且勇敢; But 0 heart! heart! heart! 可是,心啊!心啊!心啊! 0 the bleeding drops of red, 哦,殷红的血滴流泻, Where on the deck my Captain lies, 在甲板上,我的船长倒下了, Fallen cold and dead. 他已倒下,已死去,已冷却。 O Captain! my Captain! rise up and hear the bells; 哦,船长,我的船长!起来听听这钟声吧, Rise up —for you the flag is flung—for you the bugle trills. 起来——旌旗为你招展——号角为你长鸣。 For you bouquets and ribboned wreaths —for you the shores a-crowding, 为你,岸上挤满了人群——为你,无数花束、彩带、花环。 For you they call, the swaying mass, their eager faces turning; 为你,熙攘的群众在呼唤,转动着多少殷切的脸。 Here Captain! dear father! 这里,船长!亲爱的父亲! This arm beneath your head; 你的头枕在我的手臂上吧! It is some dream that on the deck, 这是甲板上的一场梦啊, You`ve fallen cold and dead. 你已倒下,已死去,已冷却。 My Captain does not answer, his lips are pale and still; 我们的船长不作回答,他的双唇惨白而僵硬, My father does not feel my arm, he has no pulse nor will; 我的父亲感觉不到我的手臂,他已没有脉搏、没有生命, The ship is anchored safe and sound, its voyage closed and done; 我们的船已安全抛锚定泊,航行已完成,已告终, From fearful trip the victor ship comes in with object won : 胜利的船从险恶的旅途归来,目的已经达到; Exult, 0 shores, and ring, 0 bells! 欢呼吧,哦,海岸!轰鸣,哦,钟声! But I with mournful tread, 但是,我迈着悲恸的步伐, Walk the deck my Captain lies, 在甲板上,那里躺着我的船长, Fallen cold and dead. 他已倒下,已死去,已冷却。 中学生优秀英语诗歌朗诵篇三 I 'm Nobody 我是无名之辈! Emily Dickinson 艾米莉 狄金森 I 'm nobody! Who are you? 我是无名之辈!你是谁? Are you nobody, too? 你也是无名之辈? Then there }s a pair of us ——don't tell! 那咱俩就成了一对——别出声! They'd banish us, you know. 他们会排挤咱们——要小心! How dreary to be somebody! 做个大人物多没劲! How public, like a frog, 多招摇——像只青蛙 To tell your name the livelong day, 对着欣赏的小水洼 To an admiring bog! 整日里炫耀自己的名号
优质英语培训问答知识库