婕哥大王
I believe I can.
我相信,我能行。
词汇解析:
1、believe
英文发音:[bɪˈliːv]
中文释义:v.相信;认为真实;把(某事)当真;认为有可能;认定;看作
例句:
He did not sound as if he believed her.
他听起来似乎并不相信她。
2、can
英文发音:[kæn , kən]
中文释义:modal(表示有能力做或能够发生)能,会
例句:
Don't worry yourself about me, I can take care of myself
你别担心我,我能照顾好自己。
扩展资料
believe的用法:
1、believe的基本意思是“相信”,指相信事物的真实性或相信某人说的话,引申可作“信赖”或“信仰”解。
2、在口语里, believe还可作“想”“认为”解,表示和缓的、不太肯定的口气,相当于suppose,有时则仅仅表示客气,不愿说得太绝对。
3、believe用作及物动词时,后面可跟名词、代词或that/wh-从句作宾语,也可接以that从句(表示将来)充当直接宾语的双宾语;。
4、believe还可接以“(to be+) n./adj. ”或动词不定式充当补足语的复合宾语(表示过去或现在)。用作不及物动词时,后面常跟介词in。
若曦0518
fiancée:未婚妻,发音为: /ˌfiɑnˈseɪ/。
fiancé:未婚夫 发音为:/ˌfiɑnˈseɪ/。
二者发音一样, 拼写不同。fiancé来自法语fiancer(为…订婚,给…定亲,把…许给)的过去分词,即订婚者,从这个解释看不出有什么特别。
但再追踪fiancer的词源,会发现fiancé中的fi对应法语的fi(er) ‘to trust’ 信任、信赖、相信,它来自俗拉丁语fidare “信任”,对应拉丁语的fidere “相信、信任、信赖”,-ance为名词后缀,故所谓的未婚夫fiancé实质性含义是“信任的人”。
这种相信,可以包含物质上的;但也可能与物质并无直接关系,或者最少与当下的物质条件无关;也可能是从物质到精神全方位考查之后带来的。
扩展资料:
和未婚夫fiancé相对应的未婚妻fiancée是fiancé的阴性形式,字面意思也是“信任的人”。
作为“信任的人”, fiancé和fiancée反映的是一种非常高的择偶标准,是一种理想,因为这种信任应该是一生的而非一时的,可惜现实很残酷,订婚的、结婚的都很难保证这种持续“信任”,无论是普通人还是大人物,不断上演着未婚夫、未婚妻难以相信对方的插曲和闹剧。
quanyanhei
Do you trust me?
你相信我吗?
trust me
英文发音:[trʌst mi]
中文释义:
相信我;请相信我;信任我
例句:
You have to trust me on this!
这次你必须要相信我!
词汇解析:
trust
英文发音:[trʌst]
中文释义:v.信任;信赖;相信(某人的善良、真诚等);相信;认为可靠;想;希望;期望
例句:
Eleanor's work among the women will, I trust, bear fruit
我相信埃莉诺在妇女中所做的工作会见成效的。
扩展资料
trust的近义词:
1、believe in
英文发音:[bɪˈliːv ɪn]
中文释义:相信;信任;信奉,信仰
例句:
I believe in life after death.
我相信人死后生命会以某种形式存在。
2、credit
英文发音:['kredɪt]
中文释义:vt. 相信,信任;把…归给,归功于;赞颂
例句:
I can credit all that you are telling me.
我可以相信你告诉我的一切。