• 回答数

    5

  • 浏览数

    276

福嘟嘟的脸
首页 > 英语培训 > 怪不得英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小喵酱碎碎念

已采纳

No wonder.It's no wonder that...it's small wonder that...it's little wonder that...

怪不得英文

136 评论(13)

晰晰沥沥

No wonder.

100 评论(15)

必须匿名

Strange:释义———adj. 奇怪的;陌生的词态变化———名词 : strangenessOdd:释义———adj. 古怪的;奇数的;单只的词态变化———比较级 : odder 最高级 : oddest 名词 : oddnessStrange & Odd 辨析:这两个形容词均含有"奇怪的,奇异的,新奇的"之意。odd : 通常指不规律、偶尔出现的人或事物,往往令人困惑或奇怪。strange : 普通常用词,含义广泛,指陌生新奇、奇怪、奇怪或不自然的人或物。

151 评论(10)

我的dp我做主

strange,中文意思是奇怪的,陌生的。语气比weird舒缓一些,但仍然表达的是否定的、负面的情感。比如:在公众场合,一个人说了很多奇怪的(不符合常理)话。

odd语气比weird以及strange都舒缓。传达的是中性的情感色彩。只是客观的描述。

strange表示陌生,odd表示古怪。假如迎面走过来一个人,他很陌生,你说他strange,意思是这个人很奇怪,我没见过。假如这个人打扮或者举止可疑,就用odd。词语一定要放在句子里才能详细分析出区别,否则很难解释清楚。

扩展资料

awkward中文意思是尴尬的,不舒服的。重点传达的是情景或事物或行为让人感觉不舒服、不合适,让人感到尴尬,窘迫。比如:穿衣服穿反了,在众人面前意识到穿反了,很尴尬,很窘迫。

weird,中文的意思是怪异的,古怪的。语气最强烈。表达的是让人不舒服的奇怪。比如:在公众场合,一个人张牙舞爪,行为怪异,与周边的人格格不入。

91 评论(13)

阿里嘎多~

It's no wonder (that)...

308 评论(11)

相关问答