• 回答数

    3

  • 浏览数

    87

一心跟着习大大
首页 > 英语培训 > 英语龙

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

九尾小妖

已采纳

龙的英语:dragon。

dragon

读音:英 [ˈdrægən]   美 [ˈdræɡən]

n.龙,龙船;[D-][天文学]天龙(星座);[口语、贬义]脾气暴躁的人

复数: dragons

例句:

Later, dragon became the symbol of power and monarch.

后来,龙成了权利和帝王的象征。

dragon的反义词:phoenix。

phoenix

读音:英 [ˈfi:nɪks]   美 [ˈfinɪks]

n.凤凰,长生鸟(神话中的鸟,在阿拉伯沙漠中,可活数百年,然后自焚为灰而再生);菲尼克斯 (美国城市)

复数: phoenixes

例句:

There were three fire calls in Phoenix that day and Billy got to go out on all three calls.

在日子和比利开始的凤凰城有三火呼叫在所有的三个呼叫上外出。

phoenix的词汇搭配:

rise like a phoenix from the ashes 像不死鸟一样从灰烬中...

phoenix tree 梧桐

phoenix column 弓形槽钢组合圆柱...

phoenix syndrome 长生鸟儿综合症...

rise phoenix-like from the ashes 像凤凰一样从灰烬中再...

英语龙

130 评论(12)

Krystaldxe

dragon。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

249 评论(9)

闹闹美食家

“龙”不应该翻译成 dragon。Dragon 的本意是凶残的有翼巨兽、恶魔、悍妇等。中国人在外国人面前自称 dragon,是自我妖魔化。“龙”也不应该翻译成 long。Long 的英文发音不是“龙”,而是“狼”,这不是真正的音译。“龙”应该翻译成 loong,它的发音和“龙”相近,在英文中本来就是“龙”字的音译,如著名武术家李小龙的英文名字是“Lee Siu Loong”。有些西方人也把龙称为 loong。Loong 的两个“O”字母象龙的两只眼睛,loong 使人联想到 long(长),所以它也是一个象形文字,和汉字特色相通。而 long 在形象上是独眼龙。

322 评论(12)

相关问答