• 回答数

    8

  • 浏览数

    349

羅潔愛爾
首页 > 英语培训 > 养成英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

水果西瓜太郎

已采纳

在英文中,要表达“养成某种习惯”通常有两种说法,即fall into a habit或者get into a habit。

养成英文

287 评论(11)

november1985

cultivate源自拉丁语cultus耕作、犁地,是与农业有关的词汇,它的兄弟culture早都脱离农门变成文化、文明。不过cultivate始终还有农耕的影子,与汉语类似,很多农业上的耕作、培养词汇最终都延伸出品行、素质的培养教化。develop在英语里最初含义是动词envelop(封、包)的反义词,意为解封/展开,后来引申为开发、拓展,是不是人发迹了就一定要出来得瑟一下吧?嘿嘿....  在表达养成的含义时,developed几乎没有素质养成之意,更多层面是指一个地区/机构/体制的发展或发达,反观cultivated,则指随着教育培养,人的素质或涵养处于比较高的境界。简言之,develop开发物质文明,cultivate建设精神文明。

223 评论(13)

Dianayaoyao

重点词汇

243 评论(14)

bluelights

1.develop the habit of...养成……习惯2.form the habit of...养成……习惯3.fal into the habit of...养成……习惯4.get into the habit of...养成……习惯5.have the habit of...有……习惯6.break off the habit of ...改掉……习惯

88 评论(13)

矮油没游

培养习惯的英文翻译是develop a habit,作为一个动词词组,常和of搭配,具体解析如下:

develop a habit

英 [diˈveləp ə ˈhæbit]

养成一个习惯

相关短语:

develop a good habit 养成一个好习惯 ; 就会赶上其他同学 ; 发展一种良好的习惯

Develop a bad habit 养成一个坏习惯 ; 养成一种坏习惯

develop a habit of 养成…的习惯 ; 养成……的习惯

develop a good habit of 养成一个好习惯

develop a good eating habit 养成好的饮食习惯

相关例句:

1、Develop a habit of eating a serving of fruits after lunch and dinner.

培养午饭和晚饭后都进食一份水果的习惯。

2、As a lawyer I develop a habit of being scrupulous. I will be an exact but not grave teacher.

身为律师的我养成了做事严谨的习惯,我会是一个严谨但不严肃的老师,同时又不失幽默。

3、If your drinking gets that steady,you're likely to develop a habit that can lead to dependence.

如果喝酒如此有规律,你就可能产生依赖性的习惯。

4、Develop a habit of meditating alone, to prevent mental breakdown during time in prison.

养成独自冥想的习惯,以免被单独关押时精神失常。

5、People used to eat breakfast, you can follow through on a gradual approach, to develop a habit of skipping breakfast.

习惯吃早餐的人,可以通过循循渐进的方式,养成不吃早餐的习惯。

6、Develop a habit of putting things away when you're done.

养成把用过的东西放回原位的习惯。

7、So develop a good habit to replace the bad habit.

因此要养成一个好习惯来替代坏习惯。

306 评论(14)

张大羊羊

train 有培养的意思吧

298 评论(11)

lovelymandy

foster。

音标:英 [ˈfɒstə(r)] 、美 [ˈfɑːstər]

释义:

1、v.促进;助长;培养;鼓励;代养,抚育,照料(他人子女一段时间)

He manoeuvres to foster recovery.

他采取手段促进复苏。

2、adj.与某些代养有关的名词连用

I've also heard of girls in foster care and met a few of them.

我听说过生活在寄养家庭的女孩儿的事,还跟几个人见了面。

相关短语:

1、foster a child 收养孩子

2、foster an attitude 滋长某种情绪

3、foster an impression 加深印象

4、foster an interest 培养兴趣

5、foster inflation 刺激通货膨胀

扩展资料:

词义辨析:

foster, cherish, cultivate, nurse, nurture

这组词都可表示“照料或培育某人或某事”。其区别在于:nurse通常指养育婴儿或幼兽或照料无力自顾的病人; cherish着重指抚育或爱护;

cultivate则指培养某种理想中的事物或感情; foster指鼓励、扶植或促进某事物的增长和发展; nurture则强调对后来发展起决定作用的教养或训练。例如:

All her time goes into nursing her old father.

她的全部时间都用来看护她的老父亲。

85 评论(11)

耶阿吃吃吃

养成一种习惯的英文是:develop a habit

develop a habit 读法 英 [diˈveləp ə ˈhæbit]   美 [dɪˈvɛləp e ˈhæbɪt]

短语:

develop a good habit 养成一个好习惯

Develop a bad habit 养成一种坏习惯

例句:

1、It is a must for translation students to develop a habit of logical argumentation, many teachers believe.

这是一个必须翻译学生培养一种习惯的逻辑论证,许多教师认为。

2、Librarians should help the children develop a habit of reading, and help them enjoy reading.

图书馆工作人员应当帮助少年儿童从小养成良好的阅读习惯,让他们享受阅读的快乐。

habit的用法

一、词语用法

1、habit的意思是“习惯”,指某人有规律地经常做某事,如咬指甲、抽烟等,由于这种动作反复地做,久而久之形成习惯或习性,做时不用思索。有时也可指动植物的“习性”。既可用作可数名词,也可用作不可数名词。

2、habit有时也可表示“妇女的骑装,教士、修女等的服装”,在美国口语里还有“毒瘾”的意思。

3、habit后的定语可用“of v -ing”形式,但不可用to- v 。注意当句中有it充当形式主语或宾语,而以动词不定式作真正的主语或宾语时,该动词不定式可以置于补语habit之后。

二、词义辨析:

habit, custom,这两个词都有“习惯,习俗,风俗”的意思。其区别是:

1、custom指群体经过一段时期不断沿用而变成的习惯或惯例; habit指某个人反复地做某种动作,久而久之形成的自然习惯或习性,行动时不用思索。例如:

This custom is on the decline.

这种风俗渐渐消失。

He has the irritating habit of smoking during meals.

他有边吃饭边抽烟那让人讨厌的习惯。

2、custom有时也指个人习惯,这时与habit的区别是:habit常指不好的习惯,而custom则常指良好的习惯。例如:

It is his custom to take a cold bath every morning.

他每天早晨有洗冷水澡的习惯。

He has a habit of biting his lips when he is puzzled.

他感到困惑时有咬嘴唇的习惯。

125 评论(12)

相关问答