吃不饱的阿呜
“原来是这样”的英语是I see。
重点词汇解释
see
英 [siː] 美 [siː]
v. 看见;明白;了解;经历;设想
n. 主教教区;主角权限
If you shut your eyes you can't see.
要是把眼睛闭上就什么也看不见了。
用法
v. (动词)
1、see的基本意思是指一般视觉意义上的“看见”,也可指有意识地“观察”,引申可表示由观察而“领会”“理解”。see还有“访问”“考虑”“务必做到”“保证”“发生”“经历”等意思。
2、see既可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,可接名词、代词、带疑问词的动词不定式、that从句或由疑问词引导的从句作宾语。有时也可接与see不同形的同源宾语。
hellosnow.
有些东西就是文化差异。相对于东亚语言,英语某些意义上很粗鲁的。你永远听不到英国人说鄙人某某某,请问您贵姓?。。原来如此,在歪果仁眼里就是一句废话,这句话在我们的语境里是指,别人给你解释了一个东西,你表示明白了。而前面回答的so that's it. so it is.都是你给别人展示解释一个东西,意思说的是 就如我所说的这样。。显然和原来如此没有半点儿关系。真正歪果仁表示了解了很多i get it。真要表示这种悔意的词,最好的还是用I see..意思就是。嗯,就是我看到听到了解到的这样